Текст и перевод песни Lam Trường - Uoc Mo Tham Kin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uoc Mo Tham Kin
Secret Desire
Hỡi
em
yêu
ơi
Oh
my
darling
Người
yêu
nhỏ
xinh
My
beautiful
love
Chiều
buông
xuống
As
dusk
descends
Anh
ngồi
ôm
đàn
một
mình
I
sit
alone,
embracing
my
guitar
Tâm
tư
mơ
màng
Lost
in
thought
Nhớ
ánh
mắt
ấy
đắm
say
Remembering
your
captivating
gaze
Làn
tóc
mây
nhẹ
bầu
trời
Your
hair
like
clouds
against
the
sky
Chiều
lòng
ngất
ngây
My
heart
soars
Thật
dịu
dàng
em
đã
đến
You
arrived,
so
gentle
Và
thắm
lên
bầu
trời
hồng
And
painted
the
sky
with
pink
hues
Niềm
khát
khao
A
yearning
desire
Nắn
nót
những
phím
tơ
Carefully
plucking
the
strings
Tràn
đầy
niềm
ước
mơ
Overflows
with
dreams
Wherever
you
go
Wherever
you
go
Whatever
you
want
Whatever
you
want
Wherever
you
go
Wherever
you
go
Hỡi
em
người
ơi
Oh
my
love
Lòng
anh
muốn
nói
My
heart
longs
to
speak
Bao
năm
tháng
rồi
For
so
many
months
Những
ước
muốn
giữ
kín
These
desires,
kept
secret
Trong
tim
này
Within
this
heart
Whatever
you
want
Whatever
you
want
Wherever
you
go
Wherever
you
go
Hỡi
em
cho
dù
trần
gian
My
love,
even
if
the
world
Có
hết
tháng
năm
có
tàn
Should
see
its
months
and
years
fade
away
Ước
muốn
sẽ
mãi
có
This
desire
will
always
hold
Em
trong
đời
You
in
my
life
Em
có
hay
chăng
Do
you
know
Từng
đêm
thầm
mơ
Every
night
I
secretly
dream
Gần
bên
em
trái
tim
Of
being
near
you,
my
heart
Với
những
thắm
thiết
ân
tình
Overflowing
with
passionate
love
Hãy
đến
ghé
sát
vai
Come
close,
lean
on
my
shoulder
Nụ
hôn
nồng
cháy
êm
ái
em
hỡi
A
burning,
gentle
kiss,
my
love
Dù
trong
một
phút
giây
Even
for
just
a
moment
Anh
khát
khao
mong
chờ
I
yearn
and
wait
Xin
em
chớ
quay
lưng
đừng
hững
hờ
Please
don't
turn
away,
don't
be
indifferent
Yêu
mình
em
mà
thôi
Just
love
me
Xin
một
đời
ta
luôn
có
nhau
May
we
always
be
together
Whatever
you
want
Whatever
you
want
Wherever
you
go
Wherever
you
go
Hỡi
em
người
ơi
Oh
my
love
Lòng
anh
muốn
nói
My
heart
longs
to
speak
Bao
năm
tháng
rồi
For
so
many
months
Những
ước
muốn
giữ
kín
These
desires,
kept
secret
Trong
tim
này
Within
this
heart
Whatever
you
want
Whatever
you
want
Wherever
you
go
Wherever
you
go
Hỡi
em
cho
dù
trần
gian
My
love,
even
if
the
world
Có
hết
tháng
năm
có
tàn
Should
see
its
months
and
years
fade
away
Ước
muốn
sẽ
mãi
có
This
desire
will
always
hold
Em
trong
đời
You
in
my
life
Thời
gian
trôi
qua
mau
Time
flies
by
so
fast
Em
nay
đâu
Where
are
you
now
Bao
đêm
thâu
Through
countless
nights
Câu
hát
ôi
chơi
vơi
My
song
echoes
emptily
Ước
muốn
đã
tan
The
desire
has
faded
Giấc
mơ
đã
xa
The
dream
is
gone
Gọi
em
mãi
trong
I
call
out
to
you
still
Nỗi
đau
niềm
nhớ
In
pain
and
longing
Người
yêu
dấu
hỡi
My
beloved,
where
are
you
Em
ra
đi
nơi
phương
nào
Where
have
you
gone
Nghẹn
ngào
trong
tiếng
hát
The
choked
sobs
in
my
voice
Bao
mơ
ước
trong
tim
The
dreams
in
my
heart
Vụn
vỡ
tan
rồi
Shattered
and
broken
Này
người
yêu
dấu
hỡi
My
beloved,
where
are
you
Xa
em
xa
khung
trời
So
far
from
you,
so
far
from
the
sky
Bao
ước
mơ
So
many
dreams
Ước
muốn
nay
không
còn
The
desire
is
gone
Những
giấc
mơ
xa
rồi
The
dreams
are
distant
Từng
đêm
trống
vắng
Through
lonely
nights
Lòng
ôm
tiếc
nuối
My
heart
aches
with
regret
Những
ước
muốn
dấu
kín
The
desires,
once
kept
secret
Trong
tim
này
Within
this
heart
Ước
muốn
nay
không
còn
The
desire
is
gone
Những
giấc
mơ
xa
rồi
The
dreams
are
distant
Nhớ
nhung
còn
đây
Longing
remains
Sầu
vương
mái
tóc
Melancholy
clings
to
my
hair
Còn
đâu
nữa
buồn
chi
nữa
What's
left
to
grieve
for
Những
ước
muốn
dấu
kín
The
desires,
once
kept
secret
Trong
tim
này
Within
this
heart
Ước
muốn
nay
không
còn
The
desire
is
gone
Những
giấc
mơ
xa
rồi
The
dreams
are
distant
Từng
đêm
trống
vắng
Through
lonely
nights
Lòng
ôm
tiếc
nuối
My
heart
aches
with
regret
Những
ước
muốn
dấu
kín
The
desires,
once
kept
secret
Trong
tim
này
Within
this
heart
Ước
muốn
nay
không
còn
The
desire
is
gone
Những
giấc
mơ
xa
rồi
The
dreams
are
distant
Nhớ
nhung
còn
đây
Longing
remains
Sầu
vương
mái
tóc
Melancholy
clings
to
my
hair
Còn
đâu
nữa
buồn
chi
nữa
What's
left
to
grieve
for
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nhac Nuoc Ngoai, Kychu Minh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.