Lam Trường - Vầng trăng khuyết - перевод текста песни на немецкий

Vầng trăng khuyết - Lam Trườngперевод на немецкий




Vầng trăng khuyết
Der abnehmende Mond
Ngồi nhìn vầng trăng mới lên
Sitzend schau ich den aufgehenden Mond
Lặng thầm ngoài sân rơi, chiếc ngập ngừng
Leise fällt draußen im Hof ein Blatt, zögernd
Lòng bâng khuâng nhớ đến ai hoài
Mein Herz schwankt, denkend an dich
Mới đêm trăng nào bước bên nhau
Erst neulich im Mondlicht gingen wir zusammen
Hẹn ước dài lâu
Versprachen uns ewige Treue
Cuộc tình tàn mau giấc
Die Liebe verblasste schnell, ein Traum
Còn lại một vầng trăng héo úa đợi chờ
Nur noch ein welker Mond wartet verlassen
Lòng biết đến bao giờ
Mein Herz ist einsam, weiß nicht wie lange
Biết em hững hờ
Weiß, dass du gleichgültig bist
Vẫn âm thầm chờ em dưới ánh trăng
Doch still wart ich auf dich im Mondlicht
Vầng trăng xưa còn đó
Der Mond von einst ist noch da
Lối anh đi về
Alte Wege, die ich gehe
Đường thê một bóng
Einsam zieht sich mein Schatten
Ngóng ai phương trời xa
Späht nach dir, fern am Horizont
Màn sương đêm lạnh giá
Kalter Nebel der Nacht
Trăng khuya xa mờ
Der späte Mond verschwimmt
Đường tình quá
Dieser Liebesweg so verlassen
Ôi, bao sầu nhớ
Oh, so voll Schmerz und Sehnsucht
Tình yêu nay đã lỡ
Die Liebe ist nun verloren
Những giấc xa rồi
All die Träume sind vorbei
Bàn chân anh lạc lối
Meine Schritte irren ratlos
Em đâu nào biết
Du weißt es ja gar nicht
Vầng trăng xưa đã khuyết
Der alte Mond ist nun abnehmend
Dưới ánh trăng tàn
Unter mattem Mondlicht
Mình anh ôm vãng xót xa...
Allein trag ich die Vergangenheit, so bitter...





Авторы: Lam Truong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.