Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Người
em
mắt
buồn
Du
mit
den
traurigen
Augen
Thường
hay
vấn
vương
Bist
oft
voller
Sehnsucht
Nhìn
mây
trắng
bay
Schaust
den
weißen
Wolken
nach
Mơ
hình
dáng
ai
Träumst
von
jemandes
Gestalt
Làn
mây
cũng
buồn
Auch
die
Wolke
trauert
Nhẹ
theo
gió
vương
Folgt
leicht
dem
Wind
Về
chân
trời
xa
Fern
am
Horizont
Tình
yêu
thật
xa
Die
Liebe
ist
so
weit
Tình
nào
mới
đến
Welche
Liebe
kommt
Hồn
nào
chênh
vênh
Welche
Seele
schwebt
Một
hôm
ra
đứng
Eines
Tages
stehst
du
Ngắm
trăng
sao
trời
lung
linh
Schaust
Mond
und
Sterne,
die
funkeln
Chợt
hồn
lênh
đênh
Plötzlich
treibt
die
Seele
Lòng
có
người
quên
Herz
versucht
zu
vergessen
Chỉ
thấy
nhớ
thêm
Doch
es
vermisst
nur
mehr
Ôi
là
nhớ
ôi
là
buồn
Oh,
wie
ich
vermisse,
oh,
wie
es
schmerzt
Tình
như
cơn
say
Liebe
wie
ein
Rausch
Hồn
nào
loay
hoay
Seele
ohne
Rast
Một
hôm
ra
đứng
dang
tay
Eines
Tages
stehst
du,
Arme
weit
Nghe
trời
mưa
bay
Spürst
den
fallenden
Regen
Hạt
nào
phiêu
du
Welcher
Tropfen
treibt
Vào
cõi
riêng
tư
In
deine
stille
Welt
Để
sớm
mai
đây
Damit
morgen
früh
Cho
màu
mắt
em
thêm
buồn
Deine
Augen
noch
trauriger
glänzen
Người
em
mắt
buồn
Du
mit
den
traurigen
Augen
Thường
hay
vấn
vương
Bist
oft
voller
Sehnsucht
Tình
đã
đến
rồi
Die
Liebe
kam
schon
Cho
lòng
nhớ
thương
Lässt
mein
Herz
dich
vermissen
Này
mây
trắng
ơi
Oh,
ihr
weißen
Wolken
Này
cơn
gió
ơi
Oh,
ihr
Winde
Làm
sao
giữ
lấy
Wie
haltet
ihr
fest
Tình
đừng
rong
chơi
Dass
die
Liebe
nicht
schwindet
Người
em
mắt
buồn
Du
mit
den
traurigen
Augen
Thường
hay
vấn
vương
Bist
oft
voller
Sehnsucht
Nhìn
mây
trắng
bay
Schaust
den
weißen
Wolken
nach
Mơ
hình
dáng
ai
Träumst
von
jemandes
Gestalt
Làn
mây
cũng
buồn
Auch
die
Wolke
trauert
Nhẹ
theo
gió
vương
Folgt
leicht
dem
Wind
Về
chân
trời
xa
Fern
am
Horizont
Tình
yêu
thật
xa
Die
Liebe
ist
so
weit
Tình
nào
mới
đến
Welche
Liebe
kommt
Hồn
nào
chênh
vênh
Welche
Seele
schwebt
Một
hôm
ra
đứng
Eines
Tages
stehst
du
Ngắm
trăng
sao
trời
lung
linh
Schaust
Mond
und
Sterne,
die
funkeln
Chợt
hồn
lênh
đênh
Plötzlich
treibt
die
Seele
Lòng
cố
nguôi
quên
Herz
versucht
zu
vergessen
Chỉ
thấy
nhớ
thêm
Doch
es
vermisst
nur
mehr
Ôi
là
nhớ
ôi
là
buồn
Oh,
wie
ich
vermisse,
oh,
wie
es
schmerzt
Tình
như
cơn
say
Liebe
wie
ein
Rausch
Hồn
nào
loay
hoay
Seele
ohne
Rast
Một
hôm
ra
đứng
dang
tay
Eines
Tages
stehst
du,
Arme
weit
Nghe
trời
mưa
bay
Spürst
den
fallenden
Regen
Hạt
nào
phiêu
du
Welcher
Tropfen
treibt
Vào
cõi
riêng
tư
In
deine
stille
Welt
Để
sớm
mai
đây
Damit
morgen
früh
Cho
màu
mắt
em
thật
buồn
Deine
Augen
noch
trauriger
glänzen
Người
em
mắt
buồn
Du
mit
den
traurigen
Augen
Thường
hay
vấn
vương
Bist
oft
voller
Sehnsucht
Tình
đã
đến
rồi
Die
Liebe
kam
schon
Cho
lòng
nhớ
thương
Lässt
mein
Herz
dich
vermissen
Này
mây
trắng
ơi
Oh,
ihr
weißen
Wolken
Này
cơn
gió
ơi
Oh,
ihr
Winde
Làm
sao
giữ
lấy
Wie
haltet
ihr
fest
Tình
đừng
rong
chơi
Dass
die
Liebe
nicht
schwindet
Tình
đừng
rong
chơi
Dass
die
Liebe
nicht
schwindet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lam Truong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.