Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vỗ Về Nỗi Đau
Den Schmerz streicheln
Nếu
có
lúc
em
lỡ
lầm
Wenn
du
mal
einen
Fehler
machst
Mang
theo
đau
đớn
khi
em
lạc
chân
Und
Schmerz
mit
dir
trägst,
wenn
du
dich
verirrst
Sóng
sánh
những
giấc
mơ
phù
du
Schimmernde
Träume,
so
flüchtig
wie
Schaum
Nếu
phút
cuối
em
xiêu
lòng
Wenn
in
letzter
Sekunde
du
schwach
wirst
Buông
lơi
năm
tháng
lướt
qua
thời
gian
Die
Jahre
verstreichen,
gleiten
durch
die
Zeit
Sẽ
hối
tiếc
ánh
xuân
vừa
sang
Wirst
du
den
eben
erst
gekommenen
Frühling
bereuen
Con
đường
tương
lai
ai
nào
quay
lưng
lại
Die
Straße
der
Zukunft,
wer
kehrt
ihr
den
Rücken?
Sao
còn
ngủ
mê
Warum
schläfst
du
noch?
Nếu
chỉ
sống
cho
qua
ngày
Wenn
du
nur
so
dahinlebst
Bao
nhiêu
mơ
ước
trôi
qua
tầm
tay
Wie
viele
Träume
entgleiten
deinen
Händen
Sẽ
mãi
mãi
lãng
quên
một
mai
Werden
eines
Tages
für
immer
vergessen
sein
Hãy
cố
gắng
nguôi
ngoai
lòng
Versuche,
dein
Herz
zu
beruhigen
Bên
em
cuộc
sống
vẫn
hằng
mong
An
deiner
Seite
wartet
das
Leben
voller
Hoffnung
Sẽ
có
những
cánh
tay
niềm
tin
Es
wird
Hände
geben
voll
Vertrauen
Nghe
từng
nụ
hoa
vẫn
thơm
ngát
hương
đời
Hör
jede
Blume,
die
den
Duft
des
Lebens
verströmt
Nghe
từng
bài
ca
a
ha...
Hör
jedes
Lied,
a
ha...
Đời
vẫn
thế
như
lòng
biển
sâu
Das
Leben
ist
wie
die
Tiefe
des
Meeres
Hỡi
em
hãy
quay
về
Komm
zurück,
oh
du
Đời
vẫn
thế
dẫu
từng
bước
đi
em
chưa
quen
Das
Leben
bleibt,
auch
wenn
deine
Schritte
noch
unsicher
sind
Ngọt
ngào
khi
em
chưa
qua
Süß,
wenn
du
noch
nicht
vorbeigegangen
bist
Từng
cơn
sóng
vỗ
về
nỗi
đau
Jede
Welle
streichelt
den
Schmerz
Hỡi
em
chớ
u
sầu
Oh
du,
sei
nicht
traurig
Người
gian
dối
chỉ
là
thoáng
qua
Falsche
Menschen
sind
nur
vorübergehend
Em
quên
đi
mai
này
xin
em
quên
đi
Vergiss
sie,
eines
Tages
wirst
du
sie
vergessen
Bước
em
ngày
mai
Dein
Schritt
in
den
morgigen
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lam Truong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.