Текст и перевод песни Lam Trường - Điệp Khúc Mùa Xuân
Điệp Khúc Mùa Xuân
Spring Chorus
Gió
hắt
hiu
lung
linh
The
wind
blows
gently
through
the
trees
Muôn
hoa
vàng
Yellow
flowers
everywhere
Chở
tia
nắng
về
Bringing
sunshine
with
them
Trong
ánh
mùa
sang
In
the
light
of
a
new
season
Gió
mãi
mơn
man
The
wind
whispers
sweetly
Trên
đóa
môi
hồng
Over
pink
lips
Người
em
yêu
tìm
My
love
finds
you
Quên
trong
cuộc
sống
Forgotten
midst
life's
trials
Bướm
vẫn
tung
tăng
Butterflies
flutter
Mặt
trời
mây
Sun
and
clouds
Buồn
nhẹ
trôi
thiết
tha
Sadness
gently
floats
away
Trông
nơi
xa
vời
In
the
distant
horizon
Chở
mùa
xuân
Carrying
spring
Đến
đem
nguồn
vui
Bringing
joy
Xin
lặng
gió
heo
may
Please
silence
the
cold
wind
Để
chim
muông
quay
về
So
that
birds
may
return
Với
muôn
cây
To
the
trees
Xin
dệt
mối
yêu
thương
Please
weave
a
tapestry
of
love
Từ
bao
nhiêu
năm
From
years
past
Tình
sầu
muôn
hướng
Love's
sorrow
in
every
direction
Hãy
cuốn
từng
lá
rơi
Please
carry
away
the
fallen
leaves
Hãy
chiếu
màu
thắm
tươi
Please
shine
your
radiant
colors
Cùng
những
tiếng
hát
With
the
sound
of
song
Dâng
chơi
vơi
Rising
and
falling
Dịu
hồn
ta
Soothing
my
soul
Say
trong
viễn
khơi
Lost
in
distant
dreams
Lá
lá
la
la
là
La
la
la
la
la
Là
la
la
là
la
la
là
la
La
la
la
la
la
la
la
la
Lá
lá
la
la
là
La
la
la
la
la
Là
la
la
là
la
la
là
lá
La
la
la
la
la
la
la
la
Lá
lá
la
la
là
La
la
la
la
la
Là
la
la
là
la
la
lá
la
La
la
la
la
la
la
la
la
Lá
lá
la
la
là
La
la
la
la
la
Là
la
la
lá
la
la
là
la
La
la
la
la
la
la
la
la
Nắng
vẫn
lung
linh
The
sun
still
shines
Muôn
hoa
vàng
Flowers
of
gold
Chở
tia
nắng
về
Bringing
sunshine
with
them
Trong
ánh
mùa
sang
In
the
light
of
a
new
season
Gió
mãi
mơn
man
The
wind
whispers
sweetly
Trên
đóa
môi
hồng
Over
pink
lips
Người
em
yêu
tìm
My
love
finds
you
Quên
trong
cuộc
sống
Forgotten
midst
life's
trials
Bướm
vẫn
tung
tăng
Butterflies
flutter
Mặt
trời
mây
Sun
and
clouds
Buồn
nhẹ
trôi
thiết
tha
Sadness
gently
floats
away
Trông
nơi
xa
vời
In
the
distant
horizon
Chở
mùa
xuân
Carrying
spring
Đến
đem
nguồn
vui
Bringing
joy
Xin
lặng
gió
heo
may
Please
silence
the
cold
wind
Để
chim
muông
quay
về
So
that
birds
may
return
Với
muôn
cây
To
the
trees
Xin
dệt
mối
yêu
thương
Please
weave
a
tapestry
of
love
Từ
bao
nhiêu
năm
From
years
past
Tình
sầu
muôn
hướng
Love's
sorrow
in
every
direction
Hãy
cuốn
từng
lá
rơi
Please
carry
away
the
fallen
leaves
Hãy
chiếu
màu
thắm
tươi
Please
shine
your
radiant
colors
Cùng
những
tiếng
hát
With
the
sound
of
song
Dâng
chơi
vơi
Rising
and
falling
Dịu
hồn
ta
Soothing
my
soul
Say
trong
viễn
khơi
Lost
in
distant
dreams
Lá
lá
la
la
là
La
la
la
la
la
Là
la
la
là
la
la
là
la
La
la
la
la
la
la
la
la
Lá
lá
la
la
là
La
la
la
la
la
Là
la
la
là
la
la
là
lá
La
la
la
la
la
la
la
la
Lá
lá
la
la
là
La
la
la
la
la
Là
la
la
là
la
la
lá
la
La
la
la
la
la
la
la
la
Lá
lá
la
la
là
La
la
la
la
la
Là
la
la
lá
la
la
là
la
La
la
la
la
la
la
la
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lam Truong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.