Lam Trường - Đêm Lạnh Tình Si - перевод текста песни на немецкий

Đêm Lạnh Tình Si - Lam Trườngперевод на немецкий




Đêm Lạnh Tình Si
Kalte Nacht der Liebe
Người hỡi
Oh Geliebte
Giờ đây
Jetzt bin ich
Còn mình anh đơn
Ganz allein in der Einsamkeit
Giữa đêm hoang lạnh
Mitten in der kalten Nacht
Nhịp chân rơi trong đêm thâu
Meine Schritte hallen in der Dunkelheit
Không gian quanh đây
Die Luft um mich herum
Nhuốm âu sầu
Ist erfüllt von Trauer
Nhìn lên
Ich schau hinauf
Ánh sao
Zum Sternenlicht
Thầm mong em bên anh
Und wünsch mir, du wärst bei mir
Cũng như hôm nào
Wie einst in alten Tagen
Cuộc tình sao trôi qua nhanh
Warum entgleitet die Liebe so schnell?
Để giờ đây quanh ta bao nỗi hiu quạnh
Jetzt umgibt uns nur noch Leere und Einsamkeit
Ngày đó
Damals,
Còn nhau
Als wir noch
Tình ta vút lên trời cao
Unsere Liebe zum Himmel trugen
Trên vòm cây tình như áng mây
Über den Bäumen wie leichte Wolken
Nhẹ bước phiêu lãng
Sanft dahintreibend
Đã qua rồi
Vorbei sind
Giấc xưa
Die Träume von einst,
Tình yêu đó với vãng
Diese Liebe mit der Vergangenheit.
Trôi nhạt nhoà
Verblasst nun
Người như
Du bist wie
Cánh chim mờ khuất
Ein Vogel, der sich verliert,
Lạc về phương nao xa xôi
Entschwindest in ferne Weiten,
Cuối chân mây
Am Horizont
Giữa đêm lạnh
In der kalten Nacht
Buốt vai anh
Schmerzen meine Schultern
Lòng tái
Mein Herz ist bitter
Nhớ phút ấm êm hôm nào
Erinnert sich an wärmere Tage
Chợt nghe đâu đây
Doch plötzlich höre ich
tiếng chim
Den Ruf der Vögel
Kêu đàn
Die sich sammeln
Giữa mây ngàn
Zwischen den Wolken
Ngày đó
Damals,
Còn nhau
Als wir noch
Tình ta vút lên trời cao
Unsere Liebe zum Himmel trugen
Trên vòm cây tình như áng mây
Über den Bäumen wie leichte Wolken
Nhẹ bước phiêu lãng
Sanft dahintreibend
Đã qua rồi
Vorbei sind
Giấc xưa
Die Träume von einst,
Tình yêu đó với vãng
Diese Liebe mit der Vergangenheit.
Trôi nhạt nhoà
Verblasst nun
Người như
Du bist wie
Cánh chim mờ khuất
Ein Vogel, der sich verliert,
Lạc về phương nao xa xôi
Entschwindest in ferne Weiten,
Cuối chân mây
Am Horizont
Giữa đêm lạnh
In der kalten Nacht
Buốt vai anh
Schmerzen meine Schultern
Lòng tái
Mein Herz ist bitter
Nhớ phút ấm êm hôm nào
Erinnert sich an wärmere Tage
Chợt nghe đâu đây
Doch plötzlich höre ich
tiếng chim
Den Ruf der Vögel
Kêu đàn
Die sich sammeln
Giữa mây ngàn
Zwischen den Wolken





Авторы: Nhac Nuoc Ngoai, Chauminh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.