Lam Trường - Đến Rồi Đi - перевод текста песни на немецкий

Đến Rồi Đi - Lam Trườngперевод на немецкий




Đến Rồi Đi
Kommen und Gehen
Rong nắng vàng, thu mới về, từng chiếc vẫn rơi truớc sân
Gelbes Sonnenlicht, der Herbst ist neu, Blätter fallen leise vor dem Hof
Mùa đông đã đến với anh buốt cơn giá lạnh, ánh trăng chưa qua ngày đã lên
Der Winter kam zu mir mit eisigem Frost, der Mond noch nicht verschwunden, der Tag bricht an
Anh biết rằng, trong cõi đời tình yêu đến sẽ mang nắng xuân
Ich weiß, im Leben bringt die Liebe den Frühlingssonnenschein
anh cũng biết với sau bao nhiêu ước vọng, bước theo buồn sầu biệt ly
Doch ich weiß auch, nach all den Hoffnungen folgt der Schmerz des Abschieds
Em như hoa xuân tươi trong nắng, làm cho tim anh say đắm
Du bist wie eine Frühlingsblume in der Sonne, die mein Herz verzaubert
Anh yêu em yêu em tha thiết, biết chăng người dấu yêu
Ich liebe dich, liebe dich innig, weißt du das, meine Geliebte?
Yêu nhau đi em ơi xin đến, tình yêu như đang lên tiếng
Lass uns lieben, komm zu mir, die Liebe erhebt ihre Stimme
Anh yêu em anh yêu em mãi, dẫu vẫn biết yêu em nhiều khổ đau
Ich liebe dich, ich liebe dich für immer, obwohl ich weiß, es bringt viel Leiden
Thời gian trôi, vẫn trôi hoài trôi mãi nào ai hay mong tìm dấu yêu xưa
Die Zeit vergeht, immer weiter, wer sucht noch die Spuren alter Liebe?
Nguời yêu đến, cũng đã đi rồi, những buớc chân đi qua đời nhau
Die Liebe kam und ging, Schritte, die sich im Leben kreuzten
Thời gian ơi, sao trôi hoài trôi mãi màu tóc cũng phai theo những dấu yêu xưa
O Zeit, warum vergehst du unaufhaltsam? Selbst das Haar verblasst mit den Erinnerungen
Nhìn năm tháng đã xóa đi rồi những dấu chân đi qua thời gian
Die Jahre haben alles getilgt, die Fußspuren durch die Zeit





Авторы: Lam Truong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.