LamazeP - WAVEFILE_V3ver - перевод текста песни на немецкий

WAVEFILE_V3ver - LamazePперевод на немецкий




WAVEFILE_V3ver
WAVEFILE_V3ver
ぴぴぴ 返信ください
Pipipi, bitte antworte mir
回線絡めた 手が触れるように
Als ob unsere Hände sich über die Leitung berühren
夢を 駆けて差し伸ばす
Ich eile durch den Traum, strecke meine Hand aus
不意につまづいた
Plötzlich bin ich gestolpert
眩い景色に見慣れて
Gewöhnt an die blendende Szenerie
一言交わして おはよう
Ein Wort ausgetauscht, 'Guten Morgen'
すべてを塗り替えて 何もかも無くした
Alles wurde übermalt, ich habe alles verloren
そう思っていたの まだ
Das dachte ich zumindest noch
たった一つだけ 力が残された
Nur eine einzige Kraft blieb mir erhalten
光が溢れて
Licht strömte über
君に伝えられないの
Ich kann es dir nicht sagen
たくさん抱えすぎて何を言えばいいの
Ich trage zu viel mit mir herum, was soll ich nur sagen?
いつの間にか変われたのかな
Habe ich mich unbemerkt verändert?
遠い空がこんなに浅く感じた
Der ferne Himmel fühlte sich so nah an
ぴぴぴ 聞こえますか
Pipipi, kannst du mich hören?
今走るよ 風掴むために
Jetzt laufe ich, um den Wind zu fangen
弾んだ音を生み出して
Erzeuge einen beschwingten Klang
振動の波寄せて
Die Schwingungswellen nähern sich
愛の形よ舞い上がれ
Oh Form der Liebe, flieg empor!
膨らませた時間も
Auch die aufgeblähte Zeit
勢い込めた手紙も
Auch der Brief voller Schwung
全て包ませて おやすみ
Lass alles umhüllen, gute Nacht
後ろに振り返れば バラバラに砕けた
Wenn ich zurückblicke, ist alles in Stücke zerbrochen
そう思っていたの まだ
Das dachte ich zumindest noch
たった一つだけ 明かりが灯された
Nur ein einziges Licht wurde entzündet
光を集めて
Das Licht sammelnd
見上げた 幼かった 弱かった
Ich blickte auf, war kindlich, war schwach
あの約束は今でも 煌めいた
Jenes Versprechen funkelte auch jetzt noch
ぴぴぴ 返信ください
Pipipi, bitte antworte mir
回線絡めた 手が触れるように
Als ob unsere Hände sich über die Leitung berühren
夢を 駆けて差し伸ばす
Ich eile durch den Traum, strecke meine Hand aus
不意につまづいた
Plötzlich bin ich gestolpert
眩い景色に見慣れて
Gewöhnt an die blendende Szenerie
忘れられない 小さな奇跡の束は
Der unvergessliche Bündel kleiner Wunder
尚更一言交わして...
Umso mehr ein Wort austauschen...
覚めたら心に
Als ich aufwachte, in meinem Herzen
穴が開けたようでもどかしい
War es frustrierend, als ob ein Loch klaffte
込み上げたフレーズさえも
Selbst die aufsteigende Phrase
君に伝えられないの
Kann ich dir nicht sagen
たくさん抱えすぎて何を言えばいいの
Ich trage zu viel mit mir herum, was soll ich nur sagen?
いつの間にか変われたのかな
Habe ich mich unbemerkt verändert?
遠い空がこんなに浅く感じた
Der ferne Himmel fühlte sich so nah an
だからこの手で
Deshalb, mit dieser Hand
決意を掲げた 届きますように
Habe ich meine Entschlossenheit erhoben, möge sie dich erreichen
いつか途絶えた希望も
Auch die einst unterbrochene Hoffnung
ぼやけた後悔も
Auch die verschwommene Reue
太陽の淵に投げだして
Werfe ich an den Rand der Sonne
優しく君は語る
Sanft sprichst du
端子と端子が繋ぐ
Die Terminals verbinden sich
大切なファイル
Die wichtige Datei
次第に埋まり出して
Beginnt sich allmählich zu füllen
壊れそうに抱きしめた
Ich umarmte sie, als ob sie zerbrechen könnte
ぴぴぴ 聞こえますか
Pipipi, kannst du mich hören?
今走るよ 風掴むために
Jetzt laufe ich, um den Wind zu fangen
弾んだ音を生み出して
Erzeuge einen beschwingten Klang
振動の波寄せて
Die Schwingungswellen nähern sich
愛の形よ舞い上がれ
Oh Form der Liebe, flieg empor!
前が歪む 涙が邪魔臭くて
Vor mir verschwimmt es, die Tränen sind lästig
それならば笑顔で行こうと
Wenn das so ist, dann lass uns mit einem Lächeln gehen
まっすぐに決めたの
Das habe ich geradewegs entschieden
ラララほら明日へと ありがとう
Lalala, schau, auf zum Morgen, danke





Авторы: ラマーズp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.