Текст и перевод песни Lamb of God - Erase This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Justify,
a
means
to
an
ending
only
just
beginning
to
legitimize
Оправдываешь,
средство
для
достижения
цели,
только
начавшей
обретать
легитимность,
The
conflict
that's
rendering
the
interaction
so
useless
Конфликт,
который
делает
наше
взаимодействие
таким
бесполезным.
Futility
defined,
watching
you
wait
for
the
stars
to
align
Определение
тщетности
— смотреть,
как
ты
ждешь,
пока
звезды
сойдутся.
So
clueless,
so
simple
it
should
be
a
crime
Такая
бестолковая,
такая
простодушная,
что
это
должно
быть
преступлением.
And
I
can't
bring
myself
to
save
you
this
time
И
я
не
могу
заставить
себя
спасти
тебя
на
этот
раз.
Keep
me
in
your
sights,
possessed
by
the
spite
Держи
меня
в
поле
зрения,
одержимая
злобой,
Woeful
irrelevance
Горестная
неуместность.
So
quick
to
ignite,
impulse
to
indict
Так
быстро
вспыхиваешь,
импульсивно
обвиняешь,
Defense
for
incompetence
Защита
от
некомпетентности.
For
what
it's
worth,
it
was
over
before
it
began
Как
ни
крути,
все
было
кончено
еще
до
начала.
Blind
in
your
search,
no
one
to
guide
your
hand
Слепая
в
своих
поисках,
никто
не
направит
твою
руку.
For
what
it's
worth,
you
crossed
a
line
in
the
sand
Как
ни
крути,
ты
перешла
черту
на
песке.
Cut
off,
locked
out,
as
it
fell
right
through
your
hands
Отрезана,
заперта
снаружи,
все
прошло
сквозь
твои
пальцы.
Victimize,
cast
off,
forgotten
daughter,
play
the
martyr
Строишь
из
себя
жертву,
отверженная,
забытая
дочь,
играешь
мученицу,
So
they
sympathize
with
your
condition
and
your
position
Чтобы
они
сочувствовали
твоему
состоянию
и
положению.
It's
strategic
how
your
misfortune
became
so
fortunate
Так
стратегично,
как
твоя
неудача
стала
такой
удачной.
Oh,
it
must
be
torture
keeping
up
with
it
О,
должно
быть,
это
пытка
— поспевать
за
всем
этим.
Consider
me
disengaged
and
find
a
better
character
for
your
stage
Считай
меня
отстраненным
и
найди
лучшего
персонажа
для
своей
сцены.
Only
ever
more,
still
keeping
the
score
Все
больше
и
больше,
все
еще
ведешь
счет,
Is
there
enough
for
you
Достаточно
ли
тебе?
Keep
one
thing
for
sure,
stay
pure
saboteur
Будь
уверена
в
одном,
оставайся
чистым
саботажником,
It's
simply
what
you
do
Это
просто
то,
что
ты
делаешь.
For
what
it's
worth,
it
was
over
before
it
began
Как
ни
крути,
все
было
кончено
еще
до
начала.
Blind
in
your
search,
no
one
to
guide
your
hand
Слепая
в
своих
поисках,
никто
не
направит
твою
руку.
For
what
it's
worth,
you
crossed
a
line
in
the
sand
Как
ни
крути,
ты
перешла
черту
на
песке.
Cut
off,
locked
out,
as
it
fell
right
through
your
hands
Отрезана,
заперта
снаружи,
все
прошло
сквозь
твои
пальцы.
Erase
this,
replace
this
with
something
to
have
hope
in
Сотри
это,
замени
это
чем-то,
на
что
можно
надеяться.
Sever
all
ties
that
bind,
the
circle
will
be
broken
Разорви
все
связи,
круг
будет
разорван.
Keep
me
in
your
sights,
possessed
by
the
spite
Держи
меня
в
поле
зрения,
одержимая
злобой,
Woeful
irrelevance
Горестная
неуместность.
So
quick
to
ignite,
impulse
to
indict
Так
быстро
вспыхиваешь,
импульсивно
обвиняешь,
Defense
for
incompetence
Защита
от
некомпетентности.
For
what
it's
worth,
it
was
over
before
it
began
Как
ни
крути,
все
было
кончено
еще
до
начала.
Blind
in
your
search,
no
one
to
guide
your
hand
Слепая
в
своих
поисках,
никто
не
направит
твою
руку.
For
what
it's
worth,
you
crossed
a
line
in
the
sand
Как
ни
крути,
ты
перешла
черту
на
песке.
Cut
off,
locked
out,
as
it
fell
right
through
your
hands
Отрезана,
заперта
снаружи,
все
прошло
сквозь
твои
пальцы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID RANDALL BLYTHE, CHRIS ADLER, JOHN CAMPBELL, MARK MORTON, WILL ADLER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.