Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
suffer
from
a
manufactured
sickness
and
envy
by
design
Du
leidest
an
einer
künstlich
erzeugten
Krankheit
und
Neid
nach
Plan
Pre-calculated
status
and
patterns
of
desire
Vorberechneter
Status
und
Muster
des
Verlangens
Accumulation
and
adoration,
built
to
feed
your
ostentation
Anhäufung
und
Anbetung,
gebaut,
um
deine
Prahlerei
zu
füttern
Perpetually
unsatisfied,
but
you
never
question
why
Ständig
unzufrieden,
aber
du
hinterfragst
nie,
warum
So
hang
it
on
the
wall
of
your
golden
cage
Also
häng
es
an
die
Wand
deines
goldenen
Käfigs
Tell
yourself
that
it
means
something
Sag
dir
selbst,
dass
es
etwas
bedeutet
Empty
actions
to
fill
the
time
Leere
Handlungen,
um
die
Zeit
zu
füllen
Commercial
gods
keep
you
in
line
Kommerzielle
Götter
halten
dich
in
Schach
Industry
and
empire
thrive
Industrie
und
Imperium
gedeihen
While
you're
dying
for
always
more
Während
du
nach
immer
mehr
stirbst
Your
endless
hunger
automated,
industry
defined
Dein
endloser
Hunger
automatisiert,
von
der
Industrie
definiert
A
systematic
impulse,
parametric
lines
Ein
systematischer
Impuls,
parametrische
Linien
Subjugation
and
degradation
the
blueprint
to
your
annihilation
Unterwerfung
und
Erniedrigung,
der
Bauplan
zu
deiner
Vernichtung
You're
assets
personified,
a
product
of
the
times
Du
bist
personifiziertes
Kapital,
ein
Produkt
der
Zeit
So
hang
a
mirror
on
the
wall
of
your
golden
cage
Also
häng
einen
Spiegel
an
die
Wand
deines
goldenen
Käfigs
Tell
yourself
that
you
mean
something
Sag
dir
selbst,
dass
du
etwas
bedeutest
Empty
actions
to
fill
the
time
Leere
Handlungen,
um
die
Zeit
zu
füllen
Commercial
gods
keep
you
in
line
Kommerzielle
Götter
halten
dich
in
Schach
Industry
and
empire
thrive
Industrie
und
Imperium
gedeihen
While
you're
dying
for
always
more
Während
du
nach
immer
mehr
stirbst
So
you
can't
take
it
with
you
but
you
don't
use
it
now
Du
kannst
es
also
nicht
mitnehmen,
aber
du
benutzt
es
jetzt
nicht
A
shallow
life
to
crush
you,
drive
you
into
the
ground
Ein
oberflächliches
Leben,
um
dich
zu
zerquetschen,
dich
in
den
Boden
zu
treiben
So
scared
to
lose
the
nothings
you
acquire
So
ängstlich,
die
Nichtigkeiten
zu
verlieren,
die
du
erwirbst
Everything
must
fall,
bones
on
a
pyre
Alles
muss
fallen,
Knochen
auf
einem
Scheiterhaufen
Empty
actions
to
fill
the
time
Leere
Handlungen,
um
die
Zeit
zu
füllen
Commercial
gods
keep
you
in
line
Kommerzielle
Götter
halten
dich
in
Schach
Industry
and
empire
thrive
Industrie
und
Imperium
gedeihen
While
you're
dying
for
always
more
Während
du
nach
immer
mehr
stirbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Campbell, Mark Morton, Will Adler, David Randall Blythe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.