Lamb of God - Gomorrah - перевод текста песни на немецкий

Gomorrah - Lamb of Godперевод на немецкий




Gomorrah
Gomorra
He packed up all his failures and pushed them down the street
Er packte all sein Versagen zusammen und schob es die Straße hinunter
Abandoned ship and torched the bridge to future memories
Verließ das Schiff und brannte die Brücke zu zukünftigen Erinnerungen nieder
He never gave a second thought or tasted indecision
Er verschwendete keinen zweiten Gedanken oder kostete Unentschlossenheit
An automatic exit in the year of perfect vision
Ein automatischer Ausstieg im Jahr der perfekten Sicht
The years of slowly dying had come to serve him well
Die Jahre des langsamen Sterbens hatten ihm gute Dienste geleistet
Just another inconvenience, another bitter pill
Nur eine weitere Unannehmlichkeit, eine weitere bittere Pille
One hardened heir of harder times, well-equipped to suffer
Ein abgehärteter Erbe härterer Zeiten, gut gerüstet zu leiden
And watch the fragile fall to pieces tearing at each other
Und zuzusehen, wie die Zerbrechlichen in Stücke fallen und sich gegenseitig zerreißen
Dissecting all the signs that passed him by
Alle Zeichen sezierend, die an ihm vorbeigingen
Reconstruct a pattern drawn by clearer eyes
Ein Muster rekonstruieren, gezeichnet von klareren Augen
Everything is doomed to fail
Alles ist zum Scheitern verurteilt
Everything is doomed to fail
Alles ist zum Scheitern verurteilt
Visions of the obvious, a featherweight apocalypse
Visionen des Offensichtlichen, eine Federgewichts-Apokalypse
Everything is doomed to fail
Alles ist zum Scheitern verurteilt
Everything is doomed to fail
Alles ist zum Scheitern verurteilt
Right above the empty city, riding out the winter
Direkt über der leeren Stadt, den Winter aussitzend
He watched it all collapse below, and saw the rigid splinter
Er sah alles unter sich zusammenbrechen und sah das Starre splittern
A discipline of solitude perfected in their prisons
Eine Disziplin der Einsamkeit, perfektioniert in ihren Gefängnissen
To lean into the void and smile as chaos ripped the system
Sich in die Leere lehnen und lächeln, während Chaos das System zerriss
The lines crept across, waiting for a subject
Die Linien schlichen sich heran, wartend auf ein Subjekt
From a force of will, a crucifying effect
Aus reiner Willenskraft, eine kreuzigende Wirkung
Everything is doomed to fail
Alles ist zum Scheitern verurteilt
Everything is doomed to fail
Alles ist zum Scheitern verurteilt
Visions of the obvious, a featherweight apocalypse
Visionen des Offensichtlichen, eine Federgewichts-Apokalypse
Everything is doomed to fail
Alles ist zum Scheitern verurteilt
Everything is doomed to fail
Alles ist zum Scheitern verurteilt
A panicked hoard that tumbles down
Eine panische Horde, die hinabstürzt
Screeching outraged parasites
Kreischende, empörte Parasiten
Another day above the ground
Ein weiterer Tag über dem Boden
Another day in paradise
Ein weiterer Tag im Paradies
Everything is doomed to fail
Alles ist zum Scheitern verurteilt
Everything is doomed to fail
Alles ist zum Scheitern verurteilt
Visions of the obvious, a featherweight apocalypse
Visionen des Offensichtlichen, eine Federgewichts-Apokalypse
Everything is doomed to fail
Alles ist zum Scheitern verurteilt
Everything is doomed to fail
Alles ist zum Scheitern verurteilt





Авторы: David Randall Blythe, John Campbell, Mark Morton, Will Adler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.