Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
September Song
Septemberlied
A
celebration
to
swell
the
system
Eine
Feier,
um
das
System
anzuschwellen
Mass
casualties,
earth's
war
of
attrition
Massenverluste,
der
Zermürbungskrieg
der
Erde
A
slate-colored
moment
in
an
amber
time
Ein
schieferfarbener
Moment
in
einer
bernsteinfarbenen
Zeit
Nothing
to
do
but
move
the
needle
down
the
line
Nichts
zu
tun,
als
die
Nadel
weiterzubewegen
Move
it
down
the
line
Beweg
sie
weiter
Ride
the
plague
winds
back
to
where
we
were
before
Reite
die
Pestwinde
zurück
dorthin,
wo
wir
vorher
waren
Moving
through
the
night,
illuminate
the
killing
floor
Bewegend
durch
die
Nacht,
erleuchte
den
Schlachtboden
Divided
here
together
Geteilt
hier
zusammen
To
sing
a
deadly
song
Um
ein
tödliches
Lied
zu
singen
Divided
here
together
Geteilt
hier
zusammen
To
sing
a
deadly
song
Um
ein
tödliches
Lied
zu
singen
A
confrontation
over
existence
Eine
Konfrontation
über
die
Existenz
Past
tragedies
creating
resistance
Vergangene
Tragödien
schaffen
Widerstand
Once
more
unto
the
breach,
dear
friends,
once
more
Noch
einmal
in
die
Bresche,
liebe
Freunde,
noch
einmal
Where
poison
is
the
balm
and
endless
dead
ignored
Wo
Gift
der
Balsam
ist
und
endlose
Tote
ignoriert
werden
The
dead
ignored
Die
Toten
ignoriert
The
lights
upon
the
blacktop
Die
Lichter
auf
dem
Asphalt
Raise
a
toast
of
arsenic
Erhebe
einen
Toast
mit
Arsen
Fill
the
coffers,
roll
the
dice
Füll
die
Kassen,
lass
die
Würfel
rollen
Amusements
for
the
sick
Vergnügungen
für
die
Kranken
Divided
here
together
Geteilt
hier
zusammen
To
sing
a
deadly
song
Um
ein
tödliches
Lied
zu
singen
Divided
here
together
Geteilt
hier
zusammen
To
sing
a
deadly
song
Um
ein
tödliches
Lied
zu
singen
We
sing
a
deadly
song
Wir
singen
ein
tödliches
Lied
Divided
here
together
Geteilt
hier
zusammen
We
sing
a
deadly
song
Wir
singen
ein
tödliches
Lied
We're
broken
in
half,
mindset
split
Wir
sind
zerbrochen,
die
Denkweise
gespalten
Stitched
together
Zusammengeflickt
This
game
of
Russian
Roulette
Dieses
Spiel
Russisches
Roulette
One
in
the
chamber,
head
full
of
doubt
Eine
im
Lauf,
der
Kopf
voller
Zweifel
More
food
for
the
crows
who
ride
it
out
Mehr
Futter
für
die
Krähen,
die
es
aussitzen
We'll
ride
it
out
Wir
werden
es
aussitzen
Divided
here
together
Geteilt
hier
zusammen
Breathing
here
together
Atmend
hier
zusammen
Divided
here
together
Geteilt
hier
zusammen
Bleeding
here
together
Blutend
hier
zusammen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Campbell, Mark Morton, Will Adler, David Randall Blythe
Альбом
Omens
дата релиза
07-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.