Lamb of God - September Song - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lamb of God - September Song




September Song
Cентябрьская песнь
A celebration to swell the system
Праздник, чтобы взволновать систему,
Mass casualties, earth's war of attrition
Массовые потери, земная война на истощение.
A slate-colored moment in an amber time
Серо-стальной момент в янтарном времени,
Nothing to do but move the needle down the line
Ничего не поделать, кроме как двигать стрелку по намеченной линии.
Move it down the line
Двигай ее по намеченной линии.
Ride the plague winds back to where we were before
Оседлаем ветры чумы и вернемся туда, где мы были раньше,
Moving through the night, illuminate the killing floor
Двигаясь сквозь ночь, осветим скотобойню.
Divided here together
Разделенные здесь вместе,
To sing a deadly song
Чтобы спеть смертельную песню.
Divided here together
Разделенные здесь вместе,
To sing a deadly song
Чтобы спеть смертельную песню.
September
Сентябрь.
A confrontation over existence
Противостояние по поводу существования,
Past tragedies creating resistance
Прошлые трагедии, создающие сопротивление.
Once more unto the breach, dear friends, once more
Ещё раз в бой, дорогие друзья, ещё раз,
Where poison is the balm and endless dead ignored
Там, где яд - бальзам, а бесконечные мертвецы игнорируются.
The dead ignored
Мертвецы игнорируются.
The lights upon the blacktop
Огни на черном асфальте,
Raise a toast of arsenic
Поднимем тост из мышьяка.
Fill the coffers, roll the dice
Наполним сундуки, бросим кости,
Amusements for the sick
Развлечения для больных.
Divided here together
Разделенные здесь вместе,
To sing a deadly song
Чтобы спеть смертельную песню.
Divided here together
Разделенные здесь вместе,
To sing a deadly song
Чтобы спеть смертельную песню.
September
Сентябрь.
We sing a deadly song
Мы поем смертельную песню.
Divided here together
Разделенные здесь вместе,
We sing a deadly song
Мы поем смертельную песню.
September
Сентябрь.
We're broken in half, mindset split
Мы разбиты пополам, мышление расколото,
Stitched together
Сшиты вместе.
This game of Russian Roulette
Эта игра в русскую рулетку,
One in the chamber, head full of doubt
Один патрон в барабане, голова полна сомнений.
More food for the crows who ride it out
Больше еды для ворон, которые переживут это.
We'll ride it out
Мы переживем это.
Divided here together
Разделенные здесь вместе,
Breathing here together
Дышим здесь вместе.
Divided here together
Разделенные здесь вместе,
Bleeding here together
Истекаем кровью здесь вместе.
September
Сентябрь.





Авторы: John Campbell, Mark Morton, Will Adler, David Randall Blythe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.