Текст и перевод песни Lamb - Wise Enough (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wise Enough (live)
Достаточно мудры (live)
I
had
a
dream
that
all
of
time
was
running
dry
Мне
приснилось,
что
всё
время
иссякает,
And
life
was
like
a
comet
falling
from
the
sky
И
жизнь,
словно
комета,
падает
с
небес.
I
woke
so
frightened
in
the
dawning,
oh,
so
clear
Я
проснулась
в
таком
испуге
на
рассвете,
всё
так
ясно,
How
precious
is
the
time
we
have
here
Как
же
драгоценно
время,
что
нам
дано.
Are
we
not
wise
enough
to
give
all
we
are
Разве
мы
недостаточно
мудры,
чтобы
отдать
всё,
что
у
нас
есть?
Surely
we're
bright
enough
to
outshine
the
stars
Мы
же,
конечно,
достаточно
яркие,
чтобы
затмить
звезды.
But
human
kind
gets
so
lost
in
finding
its
way
Но
человечество
так
теряется
в
поисках
своего
пути,
But
we
have
a
chance
to
make
a
difference
til
our
dying
day
Но
у
нас
есть
шанс
изменить
всё
до
последнего
вздоха.
And
you
might
pray
to
God
or
say
it's
destiny
И
ты
можешь
молиться
Богу
или
говорить,
что
это
судьба,
But
I
think
we're
just
hiding
all
that
we
can
be
Но
я
думаю,
мы
просто
прячем
всё,
чем
можем
быть.
Are
we
not
wise
enough
to
give
all
we
are
Разве
мы
недостаточно
мудры,
чтобы
отдать
всё,
что
у
нас
есть?
Surely
we're
bright
enough
to
outshine
the
stars
Мы
же,
конечно,
достаточно
яркие,
чтобы
затмить
звезды.
But
human
kind
gets
so
lost
in
finding
its
way
Но
человечество
так
теряется
в
поисках
своего
пути,
We
have
a
chance
to
make
a
difference
til
our
dying
day
У
нас
есть
шанс
изменить
всё
до
последнего
вздоха.
All
I'm
really
asking
is,
what
are
we
doing
here
Всё,
о
чём
я
прошу,
так
это,
что
мы
здесь
делаем?
Are
we
just
killing
time
just
living
year
to
year
Неужели
мы
просто
убиваем
время,
живя
год
за
годом
In
this
big
world,
no
one
else
can
play
our
part
В
этом
огромном
мире,
никто
другой
не
может
сыграть
нашу
роль.
Ain't
it
time
to
just
wake
up
and
give
it
all
Не
пора
ли
просто
проснуться
и
отдать
всё?
Are
we
not
wise
enough
to
give
all
we
are
Разве
мы
недостаточно
мудры,
чтобы
отдать
всё,
что
у
нас
есть?
Surely
we're
bright
enough
to
outshine
the
stars
Мы
же,
конечно,
достаточно
яркие,
чтобы
затмить
звезды.
But
human
kind
gets
so
lost
in
finding
its
way
Но
человечество
так
теряется
в
поисках
своего
пути,
We
have
a
chance
to
make
a
difference
til
our
dying
day
У
нас
есть
шанс
изменить
всё
до
последнего
вздоха.
We
have
a
chance
to
make
a
difference
till
our
dying
day
У
нас
есть
шанс
изменить
всё
до
последнего
вздоха.
We
have
a
chance
to
make
a
difference
till
our
dying
day
У
нас
есть
шанс
изменить
всё
до
последнего
вздоха.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew John Barlow, Louise Ann Rhodes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.