Текст и перевод песни Lambert, Hendricks & Ross - Cloudburst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Trio)
I
was
blue
and
I
was
always
wearing
a
frown,
because
my
gal
had
turned
me
(Трио)
Я
был
грустным
и
всегда
хмурился,
потому
что
моя
девушка
меня
бросила.
Down;
then
we
met
and
you
can
bet
I
knew
from
the
first,
you
were
my
love
Потом
мы
встретились,
и
можешь
поспорить,
я
с
самого
начала
знал,
что
ты
— моя
любовь,
Cause
thats
when
the
old
gray
cloud
burst!
Потому
что
именно
тогда
рассеялись
тучи!
My
heart
really
flew
the
day
you
caught
my
eye;
I
hope
that
we
two
will
never
Мое
сердце
взлетело
в
тот
день,
когда
ты
поймала
мой
взгляд.
Надеюсь,
мы
никогда
не
Say
goodbye-
Расстанемся.
Clouds
of
gray
have
silver
linings
when
they're
reversed;
I
found
your
love,
and
Серые
тучи
имеют
серебряную
подкладку,
когда
они
рассеиваются.
Я
нашел
твою
любовь,
и
That's
when
the
old
gray
cloud
burst!
Именно
тогда
рассеялись
тучи!
Hey,
baby!
I'm
gonna
tell
you
'bout
your
lovin'
and
your
kissin'
and
your
Эй,
детка!
Я
расскажу
тебе
о
твоих
ласках,
поцелуях,
объятиях
Huggin'
and
your
sweet
turtle
dovin'
pretty
baby;
I
won't
be
satisfied
'til
I
И
твоей
нежной
горлице,
милая.
Я
не
успокоюсь,
пока
не
Hear
'em
play
"Here
comes
the
Bride";
Listen
to
me
baby
and
I
don't
mean
maybe,
Услышу
марш
Мендельсона.
Послушай
меня,
детка,
и
я
не
шучу,
Listen
to
my
story
it's
terrifically
true!
I
wanna
find
a
way
to
tell
you
that
I
Послушай
мою
историю,
она
невероятно
правдива!
Я
хочу
найти
способ
сказать
тебе,
что
я
Really
go
for
you--I
hope
you
really
believe
me
baby
'cause
I
certainly
do!
Действительно
без
ума
от
тебя.
Надеюсь,
ты
мне
веришь,
детка,
потому
что
я
точно
верю!
'Cause
you're
thrillin'
me,
you're
really,
really
thrillin'
when
you
tell
me
Потому
что
ты
волнуешь
меня,
ты
действительно,
действительно
волнуешь,
когда
говоришь
мне,
That
you
prob'ly
got
a
kind
of
crush
on
me,
that
moves
me,
grooves
me,
Что
ты,
вероятно,
немного
влюблена
в
меня,
это
трогает
меня,
заводит
меня.
How
devine
can
one
woman
be?
Oh
little
darlin'
I'm
really
fallin';
you
got
me
Какой
божественной
может
быть
женщина?
О,
милая,
я
действительно
влюбляюсь;
ты
сводишь
меня
Goofy
and
gay,
I'm
bound
to
get
carried
away!
Just
think,
you're
gonna
be
mine
С
ума,
я
теряю
голову!
Только
подумай,
ты
будешь
моей
Oh,
let's
spin
a
little,
spark
a
little,
stop
a
little,
park
a
little,
live
О,
давай
немного
покружимся,
немного
пофлиртуем,
немного
остановимся,
немного
припаркуемся,
немного
A
little,
love
a
little,
maybe
turtle
dove
a
little;
baby;
every
time
you
hold
me
Поживем,
немного
полюбим,
может
быть,
немного
поворкуем,
как
горлицы,
детка.
Каждый
раз,
когда
ты
так
близко
ко
мне,
So
near,
nobody
loves
me
like
you,
dear!
Let's
stop
a
little,
tease
a
little,
Никто
не
любит
меня
так,
как
ты,
дорогая!
Давай
немного
остановимся,
немного
подразним
друг
друга,
Prob'ly
maybe
squeeze
a
little,
try
a
little,
sigh
a
little,
maybe
i
can
lie
a
Возможно,
немного
пообнимаемся,
немного
попробуем,
немного
повздыхаем,
может
быть,
я
немного
совру,
Little
bit,
gonna
tell
you
the
truth
I'm
gonna
love
you
and
that's
it!
Скажу
тебе
правду,
я
буду
любить
тебя,
и
это
все!
'Cause
I
love
you
baby,
love
you
baby,
love
you
baby,
love
you
baby,
love
you
Потому
что
я
люблю
тебя,
детка,
люблю
тебя,
детка,
люблю
тебя,
детка,
люблю
тебя,
детка,
Baby
with
all
my
heart!
Ooh,
listen
to
me
when
I
tell
you
that
a
lot
of
little
Люблю
тебя,
детка,
всем
сердцем!
О,
послушай
меня,
когда
я
говорю
тебе,
что
много
милых
Ladies
got
away
but
I
know,
I
know
pretty
baby
I
know,
I
know
pretty
baby,
I
Девушек
ушли,
но
я
знаю,
я
знаю,
милая,
я
знаю,
я
знаю,
милая,
я
Know
you're
the
one,
yes
you're
the
one,
I
knew
it
when
I
met
ya
what
a
break
Знаю,
ты
та
самая,
да,
ты
та
самая,
я
знал
это,
когда
встретил
тебя,
какая
удача
To
get
ya!
Заполучить
тебя!
(Chorus)
When
it's
cloudy
and
gray
and
that's
the
worst,
how
do
you
get
that
(Припев)
Когда
пасмурно
и
серо,
и
это
хуже
всего,
как
ты
заставляешь
эти
Cloud
to
burst?
Тучи
рассеяться?
(Hendricks)
Ya
gotta
find
a
lover,
find
a
lover,
find
a
lover,
find
a
lover!
(Хендрикс)
Ты
должен
найти
любимую,
найти
любимую,
найти
любимую,
найти
любимую!
(Chorus)
When
it's
silvery
under
clouds
of
gray,
how
ya
gonna
chase
the
gray
(Припев)
Когда
под
серыми
облаками
серебрится,
как
ты
прогонишь
серость
(Hendricks)
You
gotta
find
a
little
girl
and
make
her
love
you
a
lot;
don't
ever
(Хендрикс)
Ты
должен
найти
девушку
и
заставить
ее
полюбить
тебя
сильно;
никогда
не
Em
sittin,
are
you're
really
gonna
ruin
the
plot!
Ее
в
одиночестве,
иначе
ты
действительно
испортишь
все!
(Sounds
easy,
does
it?)
(Звучит
легко,
не
так
ли?)
Light
as
a
breeze
through
the
trees,
boy...
Легко,
как
ветерок
сквозь
деревья,
парень...
(How
pleasant
was
it?)
(Насколько
приятно
это
было?)
Pleasant
as
one
summer
breeze,
boy!
Приятно,
как
летний
бриз,
парень!
(It's
wonderful
what
a
love
can
do--look
at
what
love
has
done
for
you!)
(Это
замечательно,
что
может
сделать
любовь
- посмотри,
что
любовь
сделала
для
тебя!)
Weell
I'm
a
lucky
lover,
a
lucky
lover,
I've
got
the
love
you
should
discover!
Ну,
я
счастливый
влюбленный,
счастливый
влюбленный,
у
меня
есть
любовь,
которую
ты
должна
открыть!
(I
was
blue
and
I
was
always
wearing
a
frown,
because
my
gal
had
turned
me
down;
(Я
был
грустным
и
всегда
хмурился,
потому
что
моя
девушка
меня
бросила;
Then
we
met
and
you
can
bet
I
knew
from
the
first,
you
were
my
love
cause
that's
Потом
мы
встретились,
и
можешь
поспорить,
я
с
самого
начала
знал,
что
ты
— моя
любовь,
потому
что
именно
тогда
When
the
old
gray
cloud
burst!)
Рассеялись
тучи!)
Take
a
look
at
me,
boy,
take
another
look,
take
another
look,
take
another
look,
Взгляни
на
меня,
детка,
взгляни
еще
раз,
взгляни
еще
раз,
взгляни
еще
раз,
Take
another
good
long
look
at
me,
love
opened
my
eyes
and
now
I
see!
Взгляни
на
меня
еще
раз
хорошенько,
любовь
открыла
мне
глаза,
и
теперь
я
вижу!
(Clouds
of
gray
have
silver
linings
when
they
reverse;
I
found
your
love
and
(Серые
тучи
имеют
серебряную
подкладку,
когда
они
рассеиваются.
Я
нашел
твою
любовь,
и
That's
when
the
old
gray
cloud
burst!
(That's
when
the
old
gray
cloud
burst)
Именно
тогда
рассеялись
тучи!
(Именно
тогда
рассеялись
тучи))
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leroy Kirkland, J. Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.