Lambert, Hendricks & Ross - Cloudburst - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lambert, Hendricks & Ross - Cloudburst




Cloudburst
Прорыв облаков
(Trio) I was blue and I was always wearing a frown, because my gal had turned me
(Трио) Я был грустным и всегда хмурился, потому что моя девушка меня бросила.
Down; then we met and you can bet I knew from the first, you were my love
Потом мы встретились, и можешь поспорить, я с самого начала знал, что ты моя любовь,
Cause thats when the old gray cloud burst!
Потому что именно тогда рассеялись тучи!
My heart really flew the day you caught my eye; I hope that we two will never
Мое сердце взлетело в тот день, когда ты поймала мой взгляд. Надеюсь, мы никогда не
Say goodbye-
Расстанемся.
Clouds of gray have silver linings when they're reversed; I found your love, and
Серые тучи имеют серебряную подкладку, когда они рассеиваются. Я нашел твою любовь, и
That's when the old gray cloud burst!
Именно тогда рассеялись тучи!
Hey, baby! I'm gonna tell you 'bout your lovin' and your kissin' and your
Эй, детка! Я расскажу тебе о твоих ласках, поцелуях, объятиях
Huggin' and your sweet turtle dovin' pretty baby; I won't be satisfied 'til I
И твоей нежной горлице, милая. Я не успокоюсь, пока не
Hear 'em play "Here comes the Bride"; Listen to me baby and I don't mean maybe,
Услышу марш Мендельсона. Послушай меня, детка, и я не шучу,
Listen to my story it's terrifically true! I wanna find a way to tell you that I
Послушай мою историю, она невероятно правдива! Я хочу найти способ сказать тебе, что я
Really go for you--I hope you really believe me baby 'cause I certainly do!
Действительно без ума от тебя. Надеюсь, ты мне веришь, детка, потому что я точно верю!
'Cause you're thrillin' me, you're really, really thrillin' when you tell me
Потому что ты волнуешь меня, ты действительно, действительно волнуешь, когда говоришь мне,
That you prob'ly got a kind of crush on me, that moves me, grooves me,
Что ты, вероятно, немного влюблена в меня, это трогает меня, заводит меня.
How devine can one woman be? Oh little darlin' I'm really fallin'; you got me
Какой божественной может быть женщина? О, милая, я действительно влюбляюсь; ты сводишь меня
Goofy and gay, I'm bound to get carried away! Just think, you're gonna be mine
С ума, я теряю голову! Только подумай, ты будешь моей
Someday!
Когда-нибудь!
Oh, let's spin a little, spark a little, stop a little, park a little, live
О, давай немного покружимся, немного пофлиртуем, немного остановимся, немного припаркуемся, немного
A little, love a little, maybe turtle dove a little; baby; every time you hold me
Поживем, немного полюбим, может быть, немного поворкуем, как горлицы, детка. Каждый раз, когда ты так близко ко мне,
So near, nobody loves me like you, dear! Let's stop a little, tease a little,
Никто не любит меня так, как ты, дорогая! Давай немного остановимся, немного подразним друг друга,
Prob'ly maybe squeeze a little, try a little, sigh a little, maybe i can lie a
Возможно, немного пообнимаемся, немного попробуем, немного повздыхаем, может быть, я немного совру,
Little bit, gonna tell you the truth I'm gonna love you and that's it!
Скажу тебе правду, я буду любить тебя, и это все!
'Cause I love you baby, love you baby, love you baby, love you baby, love you
Потому что я люблю тебя, детка, люблю тебя, детка, люблю тебя, детка, люблю тебя, детка,
Baby with all my heart! Ooh, listen to me when I tell you that a lot of little
Люблю тебя, детка, всем сердцем! О, послушай меня, когда я говорю тебе, что много милых
Ladies got away but I know, I know pretty baby I know, I know pretty baby, I
Девушек ушли, но я знаю, я знаю, милая, я знаю, я знаю, милая, я
Know you're the one, yes you're the one, I knew it when I met ya what a break
Знаю, ты та самая, да, ты та самая, я знал это, когда встретил тебя, какая удача
To get ya!
Заполучить тебя!
(Chorus) When it's cloudy and gray and that's the worst, how do you get that
(Припев) Когда пасмурно и серо, и это хуже всего, как ты заставляешь эти
Cloud to burst?
Тучи рассеяться?
(Hendricks) Ya gotta find a lover, find a lover, find a lover, find a lover!
(Хендрикс) Ты должен найти любимую, найти любимую, найти любимую, найти любимую!
(Chorus) When it's silvery under clouds of gray, how ya gonna chase the gray
(Припев) Когда под серыми облаками серебрится, как ты прогонишь серость
Away?
Прочь?
(Hendricks) You gotta find a little girl and make her love you a lot; don't ever
(Хендрикс) Ты должен найти девушку и заставить ее полюбить тебя сильно; никогда не
Leave--
Оставляй
Em sittin, are you're really gonna ruin the plot!
Ее в одиночестве, иначе ты действительно испортишь все!
(Sounds easy, does it?)
(Звучит легко, не так ли?)
Light as a breeze through the trees, boy...
Легко, как ветерок сквозь деревья, парень...
(How pleasant was it?)
(Насколько приятно это было?)
Pleasant as one summer breeze, boy!
Приятно, как летний бриз, парень!
(It's wonderful what a love can do--look at what love has done for you!)
(Это замечательно, что может сделать любовь - посмотри, что любовь сделала для тебя!)
Weell I'm a lucky lover, a lucky lover, I've got the love you should discover!
Ну, я счастливый влюбленный, счастливый влюбленный, у меня есть любовь, которую ты должна открыть!
(I was blue and I was always wearing a frown, because my gal had turned me down;
был грустным и всегда хмурился, потому что моя девушка меня бросила;
Then we met and you can bet I knew from the first, you were my love cause that's
Потом мы встретились, и можешь поспорить, я с самого начала знал, что ты моя любовь, потому что именно тогда
When the old gray cloud burst!)
Рассеялись тучи!)
Take a look at me, boy, take another look, take another look, take another look,
Взгляни на меня, детка, взгляни еще раз, взгляни еще раз, взгляни еще раз,
Take another good long look at me, love opened my eyes and now I see!
Взгляни на меня еще раз хорошенько, любовь открыла мне глаза, и теперь я вижу!
(Clouds of gray have silver linings when they reverse; I found your love and
(Серые тучи имеют серебряную подкладку, когда они рассеиваются. Я нашел твою любовь, и
That's when the old gray cloud burst! (That's when the old gray cloud burst)
Именно тогда рассеялись тучи! (Именно тогда рассеялись тучи))





Авторы: Leroy Kirkland, J. Harris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.