Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Of
the
wonderful
things
that
you
get
outta
life,
there
are
four
Von
den
wunderbaren
Dingen,
die
du
aus
dem
Leben
bekommst,
gibt
es
vier
And
they
may
not
be
many,
but
nobody
needs
any
more
Und
es
mögen
nicht
viele
sein,
aber
niemand
braucht
mehr
Of
the
many
facts
making
the
list
of
life
Von
den
vielen
Fakten,
die
die
Liste
des
Lebens
ausmachen
Truth
takes
the
lead
Steht
die
Wahrheit
an
erster
Stelle
And
to
relax,
knowing
the
gist
of
life
Und
um
zu
entspannen,
da
du
den
Kern
des
Lebens
kennst
It's
truth
you
need
Ist
es
Wahrheit,
die
du
brauchst
Then
the
second
is
honor
and
happiness
makes
number
three
Dann
kommt
als
Zweites
Ehre,
und
Glück
macht
Nummer
drei
When
you
put
them
together
you'll
know
what
the
last
one
must
be
Wenn
du
sie
zusammenfügst,
wirst
du
wissen,
was
das
letzte
sein
muss
Baby
so
the
truth,
honor
and
happiness
Baby,
also
die
Wahrheit,
Ehre
und
Glück
And
one
thing
more
Und
noch
eines
mehr
Meaning
only
wonderful,
wonderful
love
that'll
make
it
four
Gemeint
ist
nur
wunderbare,
wunderbare
Liebe,
die
es
zu
vieren
macht
Don't
you
know
the
score?
Well.
people,
when
they're
younger,
Kennst
du
den
Spielstand
nicht?
Nun,
Leute,
wenn
sie
jünger
sind,
Never
realize
the
pleasure-treasure
life's
got
Erkennen
nie
den
Schatz
an
Freude,
den
das
Leben
birgt
But,
as
they
grow
older,
realize
a
lot
Doch
wenn
sie
älter
werden,
erkennen
sie
vieles
They
got
their
minds
on
all
the
wrongest
scenes
Ihre
Gedanken
sind
auf
die
völlig
falschen
Dinge
gerichtet
An
things
that
cost
a
lotta'
money,
but
it's
really
very
funny;
Und
Dinge,
die
viel
Geld
kosten,
aber
es
ist
wirklich
sehr
komisch;
They
fade
away
and
don't'
amount
to
a
hill
o'
beans
Sie
vergehen
und
sind
nicht
die
Bohne
wert
Funny
how
the
things
in
life
we
really
should
adore
Komisch,
wie
die
Dinge
im
Leben,
die
wir
wirklich
schätzen
sollten
We
forget,
or
ignore
- end
up
poor-
Wir
vergessen
oder
ignorieren
– und
enden
arm-
Spent
a
lot
o'
time
on
money
and
madness
and
end
up
in
sadness
Haben
viel
Zeit
mit
Geld
und
Wahnsinn
verbracht
und
enden
in
Traurigkeit
Youth
is
the
time
when
we
should
see
the
light
Die
Jugend
ist
die
Zeit,
in
der
wir
das
Licht
erkennen
sollten
Cause
when
we're
old
wasted,
the
dues
for
what
we've
tasted
run
so
high
Denn
wenn
wir
alt
und
verbraucht
sind,
ist
der
Preis
für
das,
was
wir
gekostet
haben,
so
hoch
That
we
pay
'till
we
die-then
we
know
that
youth
Dass
wir
zahlen,
bis
wir
sterben
– dann
wissen
wir,
dass
die
Jugend,
That
made
us
strong
is
wasted
on
the
young,
Die
uns
stark
gemacht
hat,
an
die
Jugend
verschwendet
ist,
So-enjoy
it
gaily!
Also
– genieß
es
unbeschwert!
Love
life!
And
live
it
daily
Liebe
das
Leben!
Und
lebe
es
jeden
Tag
You'll
find
a
lot
of
things
to
bring
you
joy
and
give
peace
of
mind
Du
wirst
vieles
finden,
was
dir
Freude
bringt
und
Seelenfrieden
gibt
Get
it
while
the
gettin's
good,
'cause
every
body,
if
they
only
Nimm
es
mit,
solange
es
gut
geht,
denn
jeder,
wenn
er
nur
Would,
life
would
be
a
set-
Wollte,
das
Leben
wäre
ein
Hit-
Live
would
be
a
groovy
set-groovy
as
a
movie
Das
Leben
wäre
ein
grooviger
Hit
– groovig
wie
ein
Film
Wail!
Wail!
Let
your
voice
be
heard.
Spread
the
work!
Sing
aus!
Sing
aus!
Lass
deine
Stimme
hören.
Verbreite
die
Botschaft!
Every
body's
hear's
got
ears
Jeder
hier
hat
Ohren
Only
gotta'
teach
em'
how
to
use
em-not
abuse
'em
Man
muss
ihnen
nur
beibringen,
sie
zu
benutzen
– nicht
zu
missbrauchen
So
take
a
tip
from
me:
the
world's
everything
Also
nimm
meinen
Rat
an:
Die
Welt
ist
alles,
It
oughta'
be
as
long
as
you
can
be
sure
Was
sie
sein
sollte,
solange
du
sicher
sein
kannst,
There
is
no
more
to
life
than
same
ol'
four.
Dass
es
im
Leben
nicht
mehr
gibt
als
die
altbekannten
vier.
Hard
to
believe,
I
know,
but
time
will
show
Schwer
zu
glauben,
ich
weiß,
aber
die
Zeit
wird
es
zeigen,
That
even
though
you
think
it's
boresome,
two-and-two
together
constitute
a
foursome!
Dass,
obwohl
du
denkst,
es
ist
langweilig,
zwei
und
zwei
zusammen
eine
Vierergruppe
ergeben!
That's
all
-four
is
the
figure-that's
all!
Das
ist
alles
– vier
ist
die
Zahl
– das
ist
alles!
Ain't
gonna
be
gettin'
any
bigger,
doesn't
matter
how
you
slice
it
up,
Es
wird
nicht
mehr,
egal
wie
du
es
drehst
und
wendest,
You'll
never
change
it
Du
wirst
es
nie
ändern
You
count
everything
that
fate
throws
into
life
potstill
Du
zählst
alles,
was
das
Schicksal
in
den
Topf
des
Lebens
wirft
– trotzdem
Really
four
is
all
you've
got.
Sind
vier
wirklich
alles,
was
du
hast.
Haven't
they
told
you
about
he
little
pleasures
that
are
part
of
all
the
rest
Hat
man
dir
nicht
von
den
kleinen
Freuden
erzählt,
die
Teil
vom
Ganzen
sind
You
live
a
little
and
love
a
little
Du
lebst
ein
wenig
und
liebst
ein
wenig
And
take
a
little
and
give
a
lot-still
the
total
is
happiness
Und
nimmst
ein
wenig
und
gibst
viel
– trotzdem
ist
die
Summe
Glück
But
that's
only
one
-you've
just
begun;
there's
gonna
be
more
Aber
das
ist
nur
eines
– du
hast
gerade
erst
begonnen;
da
kommt
noch
mehr
After
this
are
truth
and
honor
shinin'
Danach
kommen
Wahrheit
und
Ehre
strahlend
And
love
combinin'
to
make
it
four-no
more.
Und
Liebe
vereint
sich,
um
es
zu
vieren
zu
machen
– nicht
mehr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miles Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.