Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein
tenu
samjhawan
ki
Wie
soll
ich
es
dir
erklären?
Na
tere
baajo
lagda
ji
Ohne
dich
fühlt
es
sich
nicht
richtig
an.
Mein
tenu
samjhawan
ki
Wie
soll
ich
es
dir
erklären?
Na
tere
baajo
lagda
ji
Ohne
dich
fühlt
es
sich
nicht
richtig
an.
Tu
ki
jaane
pyar
mera
Was
weißt
du
schon
von
meiner
Liebe?
Mein
karaan
intezar
tera
Ich
warte
auf
dich.
Tu
dil
tu
yun
jaan
meri
Du
bist
mein
Herz,
du
bist
mein
Leben.
Mein
tenu
samjhawan
ki
Wie
soll
ich
es
dir
erklären?
Na
tere
baajo
lagda
ji
Ohne
dich
fühlt
es
sich
nicht
richtig
an.
Haey
tu
ki
jaane
pyar
mera
Ach,
was
weißt
du
schon
von
meiner
Liebe?
Mein
karaan
intezar
tera
Ich
warte
auf
dich.
Tu
dil
tu
yun
jaan
meri
Du
bist
mein
Herz,
du
bist
mein
Leben.
Mein
tenu
samjhawan
ki
Wie
soll
ich
es
dir
erklären?
Na
tere
baajo
lagda
ji
Ohne
dich
fühlt
es
sich
nicht
richtig
an.
Mere
dil
vich
re
ke
mere
Obwohl
du
in
meinem
Herzen
lebst,
Dil
da
haal
na
jaane
kennst
du
den
Zustand
meines
Herzens
nicht.
Tere
baajo
kaleyan
be
ke
Ohne
dich
sitze
ich
allein,
Ronde
nain
numane
und
diese
bescheidenen
Augen
weinen.
Jeena
mera
Haaye
Mein
Leben,
ach,
Marna
mera
naal
tere
si
mein
Sterben,
sollte
mit
dir
sein.
Kar
aetibar
mera
Glaube
mir.
Mein
karaan
intezar
tera
Ich
warte
auf
dich.
Tu
dil
tu
yun
jaan
meri
Du
bist
mein
Herz,
du
bist
mein
Leben.
Mein
tenu
samjhawan
ki
Wie
soll
ich
es
dir
erklären?
Na
tera
baajo
lagda
ji
Ohne
dich
fühlt
es
sich
nicht
richtig
an.
HOo,
oo,
o,
o
HOo,
oo,
o,
o
Ni
changa
nai
O
kitaa
Oh,
das
war
nicht
gut
von
dir.
Ve
changa
nai
O
kitaa
Nein,
das
war
nicht
gut
von
dir,
Dil
mera
torr
ke
mein
Herz
zu
brechen.
Ve
bara
pachtaya
akhaan
Oh,
wie
sehr
bereue
ich
es,
Ve
bara
pachtaya
akhaan
Oh,
wie
sehr
bereue
ich
es,
Tere
naal
jorr
ke
mich
mit
dir
verbunden
zu
haben.
Sunjiyan
sunjiyan
dil
diya
galiyan
Leer,
leer
sind
die
Gassen
meines
Herzens,
Sunjiyan
meriyan
baawan
Leer
sind
meine
Arme.
Aaja
teriyan
khashboo
walon
Komm,
dein
Duft,
Love
diyan
meriyan
saaman
danach
sehnt
sich
mein
Atem.
Tere
bina
ki
main
karaan
door
udasi
Was
soll
ich
ohne
dich
tun,
die
Traurigkeit
vertreiben?
Dil
beqrar
mera
Mein
Herz
ist
ruhelos.
Mein
karaan
intezar
tera
Ich
warte
auf
dich.
Tu
dil
tu
yun
jaan
meri
Du
bist
mein
Herz,
du
bist
mein
Leben.
Mein
tenu
samjhawan
ki
Wie
soll
ich
es
dir
erklären?
Na
tera
baajo
lagda
ji
Ohne
dich
fühlt
es
sich
nicht
richtig
an.
Haaye
tu
ki
jaane
pyar
mera
Ach,
was
weißt
du
schon
von
meiner
Liebe?
Mein
karaan
intezar
tera
Ich
warte
auf
dich.
Tu
dil
tu
yun
jaan
meri
Du
bist
mein
Herz,
du
bist
mein
Leben.
Mein
tenu
samjhawan
ki
Wie
soll
ich
es
dir
erklären?
Na
tere
baajo
lagda
ji
Ohne
dich
fühlt
es
sich
nicht
richtig
an.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ira Gershwin, George Gershwin, D. Heyward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.