Lami Cruise - Honest - перевод текста песни на немецкий

Honest - Lami Cruiseперевод на немецкий




Honest
Ehrlich
Baby girl I'm sorry I am blunt and I'm honest
Baby, es tut mir leid, ich bin direkt und ich bin ehrlich
I've been sipping Julio sipping the tonic
Ich habe Julio getrunken, am Tonic genippt
Can you keep a secret can you keep a promise
Kannst du ein Geheimnis bewahren, kannst du ein Versprechen halten
What's the point if I can't confide in you baby
Was bringt es, wenn ich mich dir nicht anvertrauen kann, Baby
You sabi say I got werey for brain and
Du weißt, ich habe einen Knall im Kopf und
I've been fighting demons I'm trying to maintain it
Ich habe gegen Dämonen gekämpft, ich versuche, es zu kontrollieren
The way I get this money I'll never explain it
Wie ich an dieses Geld komme, werde ich nie erklären
Sa nu mi
Sag es nicht
Sa nu mi
Sag es nicht
Sa nu mi
Sag es nicht
And when all else fails
Und wenn alles andere fehlschlägt
When that piece don't hit
Wenn das Stück nicht trifft
When the trap don't sell
Wenn sich die Falle nicht verkauft
When it's please leave a message
Wenn es heißt, bitte hinterlassen Sie eine Nachricht
Jobs ain't ringing your cell
Jobs klingeln nicht an deinem Handy
Just my grab this thirty eight and go straight to hell
Schnapp dir einfach diese Achtunddreißiger und geh direkt zur Hölle
First things first don't second-guess the energy
Das Wichtigste zuerst, zweifle nicht an der Energie
I pray you never pop bottles with your enemies
Ich bete, dass du niemals mit deinen Feinden Flaschen öffnest
This that and the third doesn't mean a thing to me
Dies, das und das Dritte bedeuten mir nichts
Because lately I've been on a journey trying to find my inner peace
Denn in letzter Zeit war ich auf einer Reise, um meinen inneren Frieden zu finden
It seems you lose a lot of friends on the road to the bands
Es scheint, du verlierst viele Freunde auf dem Weg zu den Bands
Know a snake nigga and a hoe like the back of my hands
Ich kenne einen hinterhältigen Kerl und eine Schlampe wie meine Westentasche
Had a few falling outs with gang wasn't part of the plan Damn
Hatte ein paar Auseinandersetzungen mit der Gang, war nicht Teil des Plans, verdammt
Never been the type to wear my heart all over my sleeve
Ich war nie der Typ, der sein Herz auf der Zunge trägt
Only wanted Shorty for the week
Wollte die Kleine nur für eine Woche
She was nothing I need
Sie war nichts, was ich brauche
Bitches be delusional
Schlampen sind wahnhaft
Oh so see through
Oh, so durchschaubar
See I'll give you back to the street
Siehst du, ich gebe dich zurück auf die Straße
I wont retrieve you cause
Ich werde dich nicht zurückholen, denn
I know I ain't perfect I wont speak my evils
Ich weiß, ich bin nicht perfekt, ich werde nicht über meine Sünden sprechen
Oloun ma je I put that on my people
Oloun ma je, das schwöre ich auf meine Leute
When you're broke with a dream no-one believes you
Wenn du pleite bist mit einem Traum, glaubt dir niemand
Tossing and turning on pins and needles
Sich auf Nadeln hin und her wälzen
You don't even know what you mean to me
Du weißt nicht einmal, was du mir bedeutest
To find a vibe like yours I'll search the seven seas
Um eine Stimmung wie deine zu finden, würde ich die sieben Meere durchsuchen
When I was struggling it was hard to believe
Als ich kämpfte, war es schwer zu glauben
Now I'm throwing darts and I can fly out where I please
Jetzt werfe ich Darts und kann hinfliegen, wohin ich will
Top down AMG i'm cruising through the breeze (Brrt Brrt)
Oben ohne im AMG, ich cruise durch die Brise (Brrt Brrt)
I just hit a oppy with the beam
Ich habe gerade einen Gegner mit dem Strahl getroffen
If I bury this dead body baby please don't say a thing
Wenn ich diese Leiche vergrabe, Baby, bitte sag kein Wort
If I go on the run you going on the run with me
Wenn ich weglaufe, läufst du mit mir weg
Nah I ain't think I'm not no preacher
Nein, ich denke nicht, ich bin kein Prediger
I just know I'm not perfect
Ich weiß nur, ich bin nicht perfekt
I never cared about opinion of others to prove that I'm worth it
Ich habe mich nie um die Meinung anderer gekümmert, um zu beweisen, dass ich es wert bin
I've been a loner for half a year because these guys make me nervous
Ich war ein halbes Jahr lang ein Einzelgänger, weil diese Typen mich nervös machen
One of my homies laced forgot he had higher purpose
Einer meiner Kumpels hat vergessen, dass er einen höheren Zweck hatte, durch Drogen
He lost his soul to the dust
Er hat seine Seele an den Staub verloren
He's out here fidgeting squirming
Er ist hier draußen, zappelt und windet sich
Lord forgive us
Herr, vergib uns
We got them dark forces in us
Wir haben diese dunklen Mächte in uns
But I also had a righteous cause for scrimming
Aber ich hatte auch einen guten Grund zum Kämpfen
Christian Dior the fabric Amiri the denim
Christian Dior der Stoff, Amiri der Denim
I done took too many L's clearly we're winning
Ich habe zu viele Niederlagen eingesteckt, wir gewinnen eindeutig
Niggas hate from outside of the pent
Niggas hassen von außerhalb des Penthouses
Can't get in the building
Können nicht ins Gebäude
Two freaky bitches they bussing guess I'm dual wielding
Zwei verrückte Schlampen, die es treiben, ich schätze, ich bin beidhändig
I got time for the pussy don't got time for the baggage
Ich habe Zeit für die Muschi, aber keine Zeit für das Gepäck
Bitch I'm trying to lay up get off snap why your phone flashing
Schlampe, ich versuche mich hinzulegen, hör auf zu snappen, warum blinkt dein Telefon
Sent her to the store then tell the doorman that she is not valid
Habe sie zum Laden geschickt und dem Portier gesagt, dass sie nicht gültig ist
Doorman kick her out because he knows how Naija thugs coming
Der Portier wirft sie raus, weil er weiß, wie Naija-Schläger drauf sind
Sprinter outside someone tell the doorman that we got luggage
Sprinter draußen, jemand soll dem Portier sagen, dass wir Gepäck haben
Really hit the stain and did the derby like it's Kentucky
Habe den Fleck wirklich getroffen und bin das Derby gelaufen, als wäre es Kentucky
Baby I'm a Jackboy either take it or leave it
Baby, ich bin ein Jackboy, entweder du nimmst es oder lässt es
If you leave it I will steal it
Wenn du es lässt, werde ich es stehlen
I am a klepto kind of psycho narcissistic real defensive
Ich bin ein Klepto, irgendwie psycho, narzisstisch, echt defensiv
When you talk about that shit I'm representing
Wenn du über diese Scheiße sprichst, die ich repräsentiere
I got access to the forty's and the choppers and the sawed offs that go blocka
Ich habe Zugang zu den Vierziger, den Choppern und den abgesägten Flinten, die blocka machen
So que pasa i'll be at your party shaking the maracas
Also que pasa, ich werde auf deiner Party sein und die Maracas schütteln
Ski mask I do it proper
Skimaske, ich mache es richtig
Baby girl I'm sorry I am blunt and I'm honest
Baby, es tut mir leid, ich bin direkt und ich bin ehrlich
I've been sipping Julio sipping the tonic
Ich habe Julio getrunken, am Tonic genippt
Can you keep a secret can you keep a promise
Kannst du ein Geheimnis bewahren, kannst du ein Versprechen halten
What's the point if I can't confide in you baby
Was bringt es, wenn ich mich dir nicht anvertrauen kann, Baby
You sabi say I got werey for brain and
Du weißt, ich habe einen Knall im Kopf und
I've been fighting demons I'm trying to maintain it
Ich habe gegen Dämonen gekämpft, ich versuche, es zu kontrollieren
And way I get this money I'll never explain it
Und wie ich an dieses Geld komme, werde ich nie erklären
And the way I get this money I'll never explain it
Und wie ich an dieses Geld komme, werde ich nie erklären
The way I get this money I'll never explain it
Wie ich an dieses Geld komme, werde ich nie erklären





Авторы: Maruf Salami


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.