Lamine - Freud - перевод текста песни на немецкий

Freud - Lamineперевод на немецкий




Freud
Freud
Parte come un alibi
Es beginnt wie ein Alibi
Che sembra un'abitudine
Das wie eine Gewohnheit scheint
Diranno che non ce la fai
Sie werden sagen, dass du es nicht schaffst
Lascia indietro gli uomini
Lass die Menschen hinter dir
Diventa solitudine però
Es wird jedoch Einsamkeit
Quanto ci appartiene
Wie sehr sie uns gehört
Non voglio fare più niente
Ich will nichts mehr tun
Non credo più nell'amore
Ich glaube nicht mehr an die Liebe
Voglio volare da sola
Ich will allein fliegen
Voglio sentirmi migliore
Ich will mich besser fühlen
Non raccontatemi niente
Erzählt mir nichts
Voglio restare all'oscuro
Ich will im Dunkeln bleiben
Finissero pure i giorni
Sollen doch die Tage enden
Finisse pure il futuro
Soll doch die Zukunft enden
Cresce in mezzo agli alberi
Es wächst zwischen den Bäumen
Diventa un'inquietudine
Es wird zu einer Unruhe
Però quanto ci conviene
Aber wie sehr es uns nützt
Nasce dentro agli uomini
Es entsteht in den Menschen
Non è la solitudine che fa
Es ist nicht die Einsamkeit, die
Male alle persone
den Menschen wehtut
Non voglio fare più niente
Ich will nichts mehr tun
Non credo più nell'amore
Ich glaube nicht mehr an die Liebe
Voglio volare da sola
Ich will allein fliegen
Voglio sentirmi migliore
Ich will mich besser fühlen
Non raccontatemi niente
Erzählt mir nichts
Voglio restare all'oscuro
Ich will im Dunkeln bleiben
Finissero pure i giorni
Sollen doch die Tage enden
Finisse pure il futuro
Soll doch die Zukunft enden
Se chiudo gli occhi è per andare lontano
Wenn ich die Augen schließe, ist es, um weit wegzugehen
Conosco un posto non ci trova nessuno
Ich kenne einen Ort, da findet mich niemand
Vai senza lacrime
Geh ohne Tränen
Ho fatto già la strada senza futuro
Ich bin den Weg ohne Zukunft schon gegangen
Non ho bisogno di capire chi sono
Ich muss nicht verstehen, wer ich bin
Freud vai via di qua
Freud, geh weg von hier
Non voglio fare più niente
Ich will nichts mehr tun
Non credo più nell'amore
Ich glaube nicht mehr an die Liebe
Voglio volare più forte
Ich will stärker fliegen
Voglio sentirmi un eroe
Ich will mich wie ein Held fühlen
Non raccontatemi niente
Erzählt mir nichts
Voglio restare al sicuro
Ich will in Sicherheit bleiben
Non m'interessano i giorni
Die Tage interessieren mich nicht
Non m'interessa nessuno
Niemand interessiert mich
Non voglio fare più
Ich will nicht mehr
Non voglio fare più
Ich will nicht mehr






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.