Lamix - Mosaik - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lamix - Mosaik




Sound
Звук
Sound
Звук
Pablo
Пабло
Jag har gjort allt jag kan göra för
Я сделал все, что мог.
Att dig och stanna kvar (Stanna kvar)
Чтобы заполучить тебя и остаться (остаться).
Sen du lämnat mig har jag utan någon undantag
С тех пор как ты покинул меня, у меня нет исключений.
Försökt vända dig men det tär mig varje dag
Я пытался изменить тебя, но это съедает меня каждый день.
Nu ser jag alla mina misstag
Теперь я вижу все свои ошибки.
Jag sa kom men du gick iväg
Я сказал иди но ты ушел
Ditt hjärta blev en glaciär
Твое сердце превратилось в ледник.
Jag ropade en sista gång
Я заплакал в последний раз.
Du vände dig aldrig om
Ты никогда не оборачивался.
Tusen gånger har sagt förlåt
Тысячу раз я извинялся.
Jag undrade hur du mår
Мне было интересно, как ты себя чувствуешь.
Önskar att du var här
Жаль, что тебя здесь нет
Och ber dig stanna kvar
И попросить тебя остаться.
Vet att jag har gått för långt
Знай, что я зашел слишком далеко.
Fuckade gång gång
Трахался снова и снова
Men om det här tar slut
Но если это закончится ...
Kommer vi kunna starta om?
Сможем ли мы начать все заново?
För vi börjar sönder med bit efter bit
Потому что мы начинаем ломаться, кусочек за кусочком.
ett ögonblick krossas vi som Mosaik
В одно мгновение Мы разбиваемся, как мозаика.
Kan vi börja om? (Aye, aye)
Мы можем начать все сначала?
Gjort det gång gång (Aye, aye)
Делал это снова и снова (Да, да).
För vi börjar sönder med bit efter bit
Потому что мы начинаем ломаться, кусочек за кусочком.
ett ögonblick krossas vi som Mosaik
В одно мгновение Мы разбиваемся, как мозаика.
Jag har ställt till med massa knas
Я наделал много шума.
Har förlorat typ allt jag har
Я потерял все, что у меня было.
Jag har insett att du är gone
Я понял, что ты ушла.
Fan jag borde ha hållit dig kvar
Черт, я должен был оставить тебя.
När en kvinna har valt att
Когда женщина решила уйти ...
Finns inget och ändra
Нет ничего и перемен
Har förlorat min enda vän
Я потерял своего единственного друга.
Aldrig känt mig jävla låg men jag vet att allting har sin tid
Никогда еще мне не было так чертовски плохо но я знаю что всему свое время
Andas in och vi ändå slut
Вдохни и мы все равно закончим
Och jag vet att jag har gjort fel men jag ångrar mig och det svider nu
И я знаю, что поступила неправильно, но я раскаиваюсь, и теперь это причиняет боль.
Svär att du gav mitt liv men du tog mitt liv när du gjorde slut
Клянусь, ты отдал мне жизнь, но ты забрал ее, когда расстался со мной.
Jag såg dig packa allt, träffa en annan man och det bränner nu
Я видел, как ты собрала вещи, встретила другого мужчину, и теперь это горит.
Jag sa kom men du gick iväg
Я сказал иди но ты ушел
Ditt hjärta blev en glaciär
Твое сердце превратилось в ледник.
Jag ropade en sista gång
Я заплакал в последний раз.
Du vände dig aldrig om
Ты никогда не оборачивался.
Tusen gånger har sagt förlåt
Тысячу раз я извинялся.
Jag undrade hur du mår
Мне было интересно, как ты себя чувствуешь.
Önskar att du var här
Жаль, что тебя здесь нет
Och ber dig stanna kvar
И попросить тебя остаться.
Vet att jag har gått för långt
Знай, что я зашел слишком далеко.
Fuckade gång gång
Трахался снова и снова
Men om det här tar slut
Но если это закончится ...
Kommer vi kunna starta om?
Сможем ли мы начать все заново?
För vi börjar sönder med bit efter bit
Потому что мы начинаем ломаться, кусочек за кусочком.
ett ögonblick krossas vi som Mosaik (som Mosaik)
В одно мгновение Мы разбиваемся, как мозаика (как мозаика).
Kan vi börja om? (Aye, aye)
Мы можем начать все сначала?
Gjort det gång gång (Aye, aye)
Делал это снова и снова (Да, да).
För vi börjar sönder med bit efter bit
Потому что мы начинаем ломаться, кусочек за кусочком.
ett ögonblick krossas vi som Mosaik
В одно мгновение Мы разбиваемся, как мозаика.





Авторы: Munizaga Patricia Silva, Lamin Mbergan, Isak Alverus, Pablo Andres Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.