Текст и перевод песни Lamix - Mosaik
Jag
har
gjort
allt
jag
kan
göra
för
Я
сделал
все,
что
мог.
Att
få
dig
och
stanna
kvar
(Stanna
kvar)
Чтобы
заполучить
тебя
и
остаться
(остаться).
Sen
du
lämnat
mig
har
jag
utan
någon
undantag
С
тех
пор
как
ты
покинул
меня,
у
меня
нет
исключений.
Försökt
vända
dig
men
det
tär
på
mig
varje
dag
Я
пытался
изменить
тебя,
но
это
съедает
меня
каждый
день.
Nu
ser
jag
alla
mina
misstag
Теперь
я
вижу
все
свои
ошибки.
Jag
sa
kom
men
du
gick
iväg
Я
сказал
иди
но
ты
ушел
Ditt
hjärta
blev
en
glaciär
Твое
сердце
превратилось
в
ледник.
Jag
ropade
en
sista
gång
Я
заплакал
в
последний
раз.
Du
vände
dig
aldrig
om
Ты
никогда
не
оборачивался.
Tusen
gånger
har
sagt
förlåt
Тысячу
раз
я
извинялся.
Jag
undrade
hur
du
mår
Мне
было
интересно,
как
ты
себя
чувствуешь.
Önskar
att
du
var
här
Жаль,
что
тебя
здесь
нет
Och
ber
dig
stanna
kvar
И
попросить
тебя
остаться.
Vet
att
jag
har
gått
för
långt
Знай,
что
я
зашел
слишком
далеко.
Fuckade
gång
på
gång
Трахался
снова
и
снова
Men
om
det
här
tar
slut
Но
если
это
закончится
...
Kommer
vi
kunna
starta
om?
Сможем
ли
мы
начать
все
заново?
För
vi
börjar
gå
sönder
med
bit
efter
bit
Потому
что
мы
начинаем
ломаться,
кусочек
за
кусочком.
På
ett
ögonblick
krossas
vi
som
Mosaik
В
одно
мгновение
Мы
разбиваемся,
как
мозаика.
Kan
vi
börja
om?
(Aye,
aye)
Мы
можем
начать
все
сначала?
Gjort
det
gång
på
gång
(Aye,
aye)
Делал
это
снова
и
снова
(Да,
да).
För
vi
börjar
gå
sönder
med
bit
efter
bit
Потому
что
мы
начинаем
ломаться,
кусочек
за
кусочком.
På
ett
ögonblick
krossas
vi
som
Mosaik
В
одно
мгновение
Мы
разбиваемся,
как
мозаика.
Jag
har
ställt
till
med
massa
knas
Я
наделал
много
шума.
Har
förlorat
typ
allt
jag
har
Я
потерял
все,
что
у
меня
было.
Jag
har
insett
att
du
är
gone
Я
понял,
что
ты
ушла.
Fan
jag
borde
ha
hållit
dig
kvar
Черт,
я
должен
был
оставить
тебя.
När
en
kvinna
har
valt
att
gå
Когда
женщина
решила
уйти
...
Finns
inget
och
ändra
på
Нет
ничего
и
перемен
Har
förlorat
min
enda
vän
Я
потерял
своего
единственного
друга.
Aldrig
känt
mig
så
jävla
låg
men
jag
vet
att
allting
har
sin
tid
Никогда
еще
мне
не
было
так
чертовски
плохо
но
я
знаю
что
всему
свое
время
Andas
in
och
vi
ändå
slut
Вдохни
и
мы
все
равно
закончим
Och
jag
vet
att
jag
har
gjort
fel
men
jag
ångrar
mig
och
det
svider
nu
И
я
знаю,
что
поступила
неправильно,
но
я
раскаиваюсь,
и
теперь
это
причиняет
боль.
Svär
att
du
gav
mitt
liv
men
du
tog
mitt
liv
när
du
gjorde
slut
Клянусь,
ты
отдал
мне
жизнь,
но
ты
забрал
ее,
когда
расстался
со
мной.
Jag
såg
dig
packa
allt,
träffa
en
annan
man
och
det
bränner
nu
Я
видел,
как
ты
собрала
вещи,
встретила
другого
мужчину,
и
теперь
это
горит.
Jag
sa
kom
men
du
gick
iväg
Я
сказал
иди
но
ты
ушел
Ditt
hjärta
blev
en
glaciär
Твое
сердце
превратилось
в
ледник.
Jag
ropade
en
sista
gång
Я
заплакал
в
последний
раз.
Du
vände
dig
aldrig
om
Ты
никогда
не
оборачивался.
Tusen
gånger
har
sagt
förlåt
Тысячу
раз
я
извинялся.
Jag
undrade
hur
du
mår
Мне
было
интересно,
как
ты
себя
чувствуешь.
Önskar
att
du
var
här
Жаль,
что
тебя
здесь
нет
Och
ber
dig
stanna
kvar
И
попросить
тебя
остаться.
Vet
att
jag
har
gått
för
långt
Знай,
что
я
зашел
слишком
далеко.
Fuckade
gång
på
gång
Трахался
снова
и
снова
Men
om
det
här
tar
slut
Но
если
это
закончится
...
Kommer
vi
kunna
starta
om?
Сможем
ли
мы
начать
все
заново?
För
vi
börjar
gå
sönder
med
bit
efter
bit
Потому
что
мы
начинаем
ломаться,
кусочек
за
кусочком.
På
ett
ögonblick
krossas
vi
som
Mosaik
(som
Mosaik)
В
одно
мгновение
Мы
разбиваемся,
как
мозаика
(как
мозаика).
Kan
vi
börja
om?
(Aye,
aye)
Мы
можем
начать
все
сначала?
Gjort
det
gång
på
gång
(Aye,
aye)
Делал
это
снова
и
снова
(Да,
да).
För
vi
börjar
gå
sönder
med
bit
efter
bit
Потому
что
мы
начинаем
ломаться,
кусочек
за
кусочком.
På
ett
ögonblick
krossas
vi
som
Mosaik
В
одно
мгновение
Мы
разбиваемся,
как
мозаика.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Munizaga Patricia Silva, Lamin Mbergan, Isak Alverus, Pablo Andres Silva
Альбом
Mosaik
дата релиза
30-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.