Lamix - Okay - перевод текста песни на немецкий

Okay - Lamixперевод на немецкий




Okay
Okay
Yeah, Yeah
Yeah, Yeah
Yo, Yo
Yo, Yo
När jag var bebek hoppades jag att bli en star
Als ich ein Baby war, hoffte ich, ein Star zu werden
Utan min mamma hade jag typ inget kvar
Ohne meine Mama hätte ich quasi nichts mehr gehabt
Jag var fem år och fördes bort av socialen
Ich war fünf Jahre alt und wurde vom Sozialamt weggenommen
Jag hoppa av skolan, jag missa skolbalen
Ich brach die Schule ab, verpasste den Schulball
Jag ville bli en rappare, jag skrev något tungt
Ich wollte Rapper werden, ich schrieb an was Schwerem
Fick inte skriva klart, innan denim flytta runt
Konnte nicht fertig schreiben, bevor sie mich umzogen
Gick från boende till boende
Ging von Unterkunft zu Unterkunft
Vet du hur det känns?
Weißt du, wie sich das anfühlt?
Att va själv med sina tankar det var där jag hitta hem
Allein mit meinen Gedanken zu sein, da fand ich mein Zuhause
Jag tappa tron allt, jag var långt från religös
Ich verlor den Glauben an alles, ich war weit davon entfernt, religiös zu sein
Tiderna var svåra min mamma var hemlös
Die Zeiten waren schwer, meine Mama war obdachlos
Min pappa han försvann men jag ville aldrig leta
Mein Papa verschwand, aber ich wollte nie suchen
Jag bryr mig inte längre, tro mig jag kan överleva
Es kümmert mich nicht mehr, glaub mir, ich kann überleben
Massa folk I familjen som har suttit inne
Viele Leute in der Familie, die gesessen haben
Vill inte vända ryggen, men är långt ifrån den killen
Will ihnen nicht den Rücken zukehren, aber bin weit entfernt von dem Jungen
Mitt liv har varit knas ändå har jag aldrig stannat
Mein Leben war verrückt, trotzdem habe ich nie angehalten
Men säg mig har du kallat någon främling för din mamma huh!
Aber sag mir, hast du je einen Fremden deine Mama genannt, huh!
Du får aldrig släppa tagget även om du tror det är över
Du darfst niemals loslassen, auch wenn du denkst, es ist vorbei
För allting blir Okay
Denn alles wird Okay
För allting blir Okay
Denn alles wird Okay
Du får aldrig släppa taget även om du tror det är över
Du darfst niemals loslassen, auch wenn du denkst, es ist vorbei
För allting blir Okay
Denn alles wird Okay
För allting blir Okay
Denn alles wird Okay
Tio år i rad har mamma sovit golv
Zehn Jahre am Stück hat Mama auf dem Boden geschlafen
Löste hela pusslet innan jag blivit tolv
Löste das ganze Puzzle, bevor ich zwölf wurde
Vart kom pengarna ifrån, ja min mamma e G
Woher kam das Geld, ja, meine Mama ist ein G
Kunde springa vart hon vill men aldrig känna sig fri
Konnte laufen, wohin sie wollte, aber sich nie frei fühlen
Min lilla syster bor i fosterhem, jag klarade mig
Meine kleine Schwester lebt in einer Pflegefamilie, ich habe es geschafft
Jag ville springa upp till toppen alla skratta åt mig
Ich wollte an die Spitze rennen, alle lachten mich aus
Jag levde dag för dag
Ich lebte von Tag zu Tag
Jag har mycket kvar
Ich habe noch so viel vor
Hade inga vänner jag börja leta
Hatte keine Freunde, also fing ich an zu suchen
Jag var en jobbig grabb, vill inte sammarbeta
Ich war ein schwieriger Junge, wollte nicht kooperieren
Gjorde allt jag ville, fråga aldrig om jag får
Tat alles, was ich wollte, fragte nie, ob ich darf
Hade inga pengar jag bagzzade typ allt jag såg
Hatte kein Geld, also klaute ich quasi alles, was ich sah
Kläder,Skor, Para eller mat
Kleider, Schuhe, Para oder Essen
Allt jag gjorde har gjort mig till den man ni ser idag
Alles, was ich damals tat, hat mich zu dem Mann gemacht, den ihr heute seht
Huh
Huh
Det hår bra nu för din son
Es läuft gut jetzt für deinen Sohn
mamma hjälp dig själv innan du frågar hur jag mår
Also Mama, hilf dir selbst, bevor du fragst, wie es mir geht
Du får aldrig släppa taget även om du tror det är över
Du darfst niemals loslassen, auch wenn du denkst, es ist vorbei
För allting blir Okay
Denn alles wird Okay
För allting blir Okay
Denn alles wird Okay
Du får aldrig släppa taget även om du tror det är över
Du darfst niemals loslassen, auch wenn du denkst, es ist vorbei
För allting blir Okay
Denn alles wird Okay
För allting blir Okay
Denn alles wird Okay
Kan knappt förstå hur snabbt tiden går yeah
Kann kaum verstehen, wie schnell die Zeit vergeht, yeah
Var liten då, minns allt som igår yeah
War klein damals, erinnere mich an alles wie gestern, yeah
Finns mycket knas som jag aldrig växt ifrån
Es gibt so viel Verrücktes, aus dem ich nie herausgewachsen bin
Jag tänker varje dag hur vi levde
Ich denke jeden Tag daran, wie wir damals lebten
Kommer det alltid att va svårt?
Wird es immer so schwer sein?
Ni kommer aldrig fatta hur jag mått
Ihr werdet nie verstehen, wie ich mich gefühlt habe
Det finns mycket knas som jag aldrig växt ifrån
Es gibt so viel Verrücktes, aus dem ich nie herausgewachsen bin
Jag känner mig stark nu för varje dag som går
Ich fühle mich jetzt so stark mit jedem Tag, der vergeht
öven om de känns långt
Also auch wenn es sich so weit weg anfühlt
Ni kommer aldrig fatta hur jag mått
Ihr werdet nie verstehen, wie ich mich gefühlt habe
Du får aldrig släppa taget även om du tror det är över
Du darfst niemals loslassen, auch wenn du denkst, es ist vorbei
För allting blir Okay
Denn alles wird Okay
För allting blir Okay
Denn alles wird Okay
Du får aldrig släppa taget även om du tror det är över
Du darfst niemals loslassen, auch wenn du denkst, es ist vorbei
För allting blir Okay
Denn alles wird Okay
För allting blir Okay
Denn alles wird Okay





Авторы: Lamin Mbergan, Pablo Andres Silva, Patricio Eugenio Munizaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.