Lamix - Okay - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lamix - Okay




Yeah, Yeah
Да, Да ...
Yo, Yo
Йоу, Йоу!
När jag var bebek hoppades jag att bli en star
Когда я был ребенком, я хотел быть звездой.
Utan min mamma hade jag typ inget kvar
Без матери у меня ничего не осталось.
Jag var fem år och fördes bort av socialen
Мне было пять лет, и меня увлекло общество.
Jag hoppa av skolan, jag missa skolbalen
Я бросаю школу, я пропускаю выпускной.
Jag ville bli en rappare, jag skrev något tungt
Я хотел быть рэпером, я писал на чем-то тяжелом.
Fick inte skriva klart, innan denim flytta runt
Не писал четко, пока не начал передвигаться.
Gick från boende till boende
Переходил от жилья к жилью.
Vet du hur det känns?
Знаешь, каково это?
Att va själv med sina tankar det var där jag hitta hem
Быть собой с его мыслями Вот где я нахожу дом
Jag tappa tron allt, jag var långt från religös
Я терял веру во все, я был далек от религии.
Tiderna var svåra min mamma var hemlös
Времена были трудные моя мама была бездомной
Min pappa han försvann men jag ville aldrig leta
Мой отец он исчез но я никогда не хотела его искать
Jag bryr mig inte längre, tro mig jag kan överleva
Мне уже все равно, поверь мне, я смогу выжить.
Massa folk I familjen som har suttit inne
Многие члены моей семьи побывали внутри.
Vill inte vända ryggen, men är långt ifrån den killen
Не хочу поворачиваться к тебе спиной, но я далек от этого парня.
Mitt liv har varit knas ändå har jag aldrig stannat
Моя жизнь была безумной, но я никогда не останавливался.
Men säg mig har du kallat någon främling för din mamma huh!
Но скажи мне, ты звонил какой-нибудь незнакомке своей матери?
Du får aldrig släppa tagget även om du tror det är över
Ты никогда не должен отпускать бирку, даже если думаешь, что все кончено.
För allting blir Okay
Потому что все будет хорошо.
För allting blir Okay
Потому что все будет хорошо.
Du får aldrig släppa taget även om du tror det är över
Ты никогда не должен отпускать, даже если думаешь, что все кончено.
För allting blir Okay
Потому что все будет хорошо.
För allting blir Okay
Потому что все будет хорошо.
Tio år i rad har mamma sovit golv
Десять лет подряд мама спит на полу.
Löste hela pusslet innan jag blivit tolv
Я разгадал эту загадку, когда мне было двенадцать.
Vart kom pengarna ifrån, ja min mamma e G
Откуда взялись деньги, Да, моя мать е г
Kunde springa vart hon vill men aldrig känna sig fri
Она могла бежать, куда хотела, но никогда не чувствовала себя свободной.
Min lilla syster bor i fosterhem, jag klarade mig
Моя младшая сестра живет в приемной семье, я справился.
Jag ville springa upp till toppen alla skratta åt mig
Я хотел взбежать на вершину, все смеялись надо мной.
Jag levde dag för dag
Я жил день за днем.
Jag har mycket kvar
У меня так много осталось.
Hade inga vänner jag börja leta
У меня не было друзей, поэтому я начал искать.
Jag var en jobbig grabb, vill inte sammarbeta
Я был тружеником и не хотел работать вместе.
Gjorde allt jag ville, fråga aldrig om jag får
Делал все, что хотел, никогда не спрашивал, получу ли я.
Hade inga pengar jag bagzzade typ allt jag såg
У меня не было денег, поэтому я упаковал все, что увидел.
Kläder,Skor, Para eller mat
Одежда, обувь, пара или еда
Allt jag gjorde har gjort mig till den man ni ser idag
Все, что я сделал тогда, сделало меня человеком, которого ты видишь сегодня.
Huh
Ха
Det hår bra nu för din son
Это хорошо для твоего сына.
mamma hjälp dig själv innan du frågar hur jag mår
Так что мама угощайся прежде чем спрашивать как я себя чувствую
Du får aldrig släppa taget även om du tror det är över
Никогда не отпускай, даже если думаешь, что все кончено.
För allting blir Okay
Потому что все будет хорошо.
För allting blir Okay
Потому что все будет хорошо.
Du får aldrig släppa taget även om du tror det är över
Никогда не отпускай, даже если думаешь, что все кончено.
För allting blir Okay
Потому что все будет хорошо.
För allting blir Okay
Потому что все будет хорошо.
Kan knappt förstå hur snabbt tiden går yeah
Я не могу поверить как быстро летит время да
Var liten då, minns allt som igår yeah
Тогда будь маленькой, помни все, как вчера, да
Finns mycket knas som jag aldrig växt ifrån
Столько дерьма, из которого я так и не вырос.
Jag tänker varje dag hur vi levde
Я каждый день думаю о том, как мы жили тогда.
Kommer det alltid att va svårt?
Неужели это всегда будет так сложно?
Ni kommer aldrig fatta hur jag mått
Ты никогда не узнаешь, что я чувствовала.
Det finns mycket knas som jag aldrig växt ifrån
Столько дерьма, из которого я так и не вырос.
Jag känner mig stark nu för varje dag som går
Теперь я чувствую себя такой сильной с каждым днем.
öven om de känns långt
Даже если они кажутся такими далекими.
Ni kommer aldrig fatta hur jag mått
Ты никогда не узнаешь, что я чувствовала.
Du får aldrig släppa taget även om du tror det är över
Никогда не отпускай, даже если думаешь, что все кончено.
För allting blir Okay
Потому что все будет хорошо.
För allting blir Okay
Потому что все будет хорошо.
Du får aldrig släppa taget även om du tror det är över
Никогда не отпускай, даже если думаешь, что все кончено.
För allting blir Okay
Потому что все будет хорошо.
För allting blir Okay
Потому что все будет хорошо.





Авторы: Lamin Mbergan, Pablo Andres Silva, Patricio Eugenio Munizaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.