Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
東京都全域ニ波浪警報発令中。
A
tsunami
warning
has
been
issued
for
all
of
Tokyo.
人類ハ滅亡シマシタ。
Humanity
is
over.
そんな匿名のラブレター、受け取った。
Such
an
anonymous
love
letter
was
received.
僕は何も思わない。
I
don't
think
anything.
ハロー、ハロー、聴こえるか?
Hello,
hello,
can
you
hear
me?
東京ド真ン中ニU・F・O接近中。
UFO
is
approaching
to
the
heart
of
Tokyo.
人類ハ絶望シマシタ。
Humanity
is
in
despair.
繋ぎ合わせた、破れたラブレター。
Connected,
a
torn
love
letter.
文字が並びを変える。
The
characters
change
their
order.
ハロー、ハロー、聴こえるか?
Hello,
hello,
can
you
hear
me?
僕の返事は聴こえるか?
Can
you
hear
my
answer?
アロウ?アロウ?認めるか?
Arrow?
Arrow?
Admit
it?
君もここにいるよ。
You
are
here,
too.
1mm
彼方を変えたくて。
Because
I
want
to
change
it
a
little
bit.
温かい偽りも、優しい嘘も無いよ。
There
is
no
warm
lie,
no
kind
lie.
20XX年○月某日
XX
year,
month,
some
day
人類ハ滅亡シマス
Humanity
is
over
言われなくてもそんなこと知っている。
I
know
it
even
if
you
don't
tell
me.
始まる前から知っている。
I
knew
it
before
it
started.
終わりが来るから始まりがあるのさ。
The
end
comes,
so
there
is
a
beginning.
何も恐れることは無いだろう?
There
is
nothing
to
be
afraid
of,
right?
ねぇ、聴こえるか?
Hey,
can
you
hear
me?
君は、生きているよ。
You
are
alive.
ハロー、ハロー、聴こえるか?
Hello,
hello,
can
you
hear
me?
僕が歌うのは聴こえるか?
Can
you
hear
me
sing?
アロウ?アロウ?認めるか?
Arrow?
Arrow?
Admit
it?
みんな、ここにいるよ。
Everyone
is
here.
ただただ廻るのは罰ゲームなんかじゃあなくて
Just
going
round
and
round
is
not
a
penalty
game,
勝ち取った、君のラブレター。
It's
your
love
letter
that
I
won.
それが個々に有るよ。
Everyone
has
one.
宇宙からのラブレター。
A
love
letter
from
space.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 榊原香保里, 永井祐介
Альбом
彼女の時計
дата релиза
15-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.