Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cabeça,
na
sua
Kopf,
an
deinem
Seu
beijo
é
devagar
Dein
Kuss
ist
langsam
Me
enrola,
na
sua
Umschling
mich,
an
deinem
Minha
mão
que
escorre,
eu
sei
nadar
Meine
Hand,
die
gleitet,
ich
kann
schwimmen
Tá
tudo
certo,
viu?
Alles
in
Ordnung,
siehst
du?
Parei
no
tempo,
viu?
Ich
bin
in
der
Zeit
stehen
geblieben,
siehst
du?
Guardei
seu
beijo
Ich
habe
deinen
Kuss
aufbewahrt
E
não
passa
de
hoje
Und
es
geht
nicht
über
heute
hinaus
Vê
se
me
esquece,
viu?
Vergiss
mich,
siehst
du?
Tudo
o
que
eu
disse,
viu?
Alles,
was
ich
gesagt
habe,
siehst
du?
Bati
na
sua
porta
Ich
habe
an
deine
Tür
geklopft
E
se
precisar
eu
vou
bater
de
novo
Und
wenn
nötig,
werde
ich
wieder
klopfen
Cabeça,
na
sua
Kopf,
an
deinem
Seu
beijo
é
devagar
Dein
Kuss
ist
langsam
Me
enrola,
na
sua
Umschling
mich,
an
deinem
Minha
mão
que
escorre,
eu
sei
nadar
Meine
Hand,
die
gleitet,
ich
kann
schwimmen
Xuxu
eu
virei
poliglota
Süßer,
ich
bin
polyglott
geworden
Falo
sua
língua
e
a
língua
da
sua
(shiu)
Ich
spreche
deine
Sprache
und
die
Sprache
deiner
(psst)
A
gente
chega
lá,
de
vela,
barco,
nadando
Wir
kommen
dorthin,
mit
Segel,
Boot,
schwimmend
Travel
to
Irirí,
Moreré,
Jurerê
Reise
nach
Irirí,
Moreré,
Jurerê
Dois
mineiros
igual
a
gente,
é?
Zwei
"Mineiros"
(Leute
aus
Minas
Gerais)
wie
wir,
was?
Mas
você
na
minha
cabeça,
né?
Aber
du
bist
in
meinem
Kopf,
oder?
Vai
e
vem,
vai
e
vem
Du
kommst
und
gehst,
kommst
und
gehst
Chega
desse
papo
de
monogamia
Genug
von
diesem
Gerede
über
Monogamie
É
por
isso
que
eu
te
amo
duas
vezes
Deshalb
liebe
ich
dich
zweimal
Vem
ficar
um
mês,
me
ilude
em
um
dia
Komm,
bleib
einen
Monat,
täusche
mich
an
einem
Tag
No
futuro,
talvez
eu
entenda
sua
filosofia
In
der
Zukunft
verstehe
ich
vielleicht
deine
Philosophie
Tsunami
na
minha
cama
hoje
à
tarde
Tsunami
in
meinem
Bett
heute
Nachmittag
Desculpa,
é
que
eu
perdi
o
timing
Entschuldige,
ich
habe
das
Timing
verpasst
E
a
gente
sabe
Und
wir
wissen
es
Que
vontade
tem
Dass
Lust
da
ist
Cabeça
(cabeça),
na
sua
(na
sua)
Kopf
(Kopf),
an
deinem
(an
deinem)
Seu
beijo
é
devagar
Dein
Kuss
ist
langsam
Me
enrola
(me
enrola),
na
sua
(na
sua)
Umschling
mich
(umschling
mich),
an
deinem
(an
deinem)
Minha
mão
que
escorre,
eu
sei
nadar
Meine
Hand,
die
gleitet,
ich
kann
schwimmen
Cabeça,
na
sua
Kopf,
an
deinem
Seu
sexo
é
de
matar
Dein
Sex
ist
mörderisch
Me
enrola
(me
enrola),
na
sua
(na
sua)
Umschling
mich
(umschling
mich),
an
deinem
(an
deinem)
Sua
boca
afoga,
eu
sei
nadar
Dein
Mund
ertränkt,
ich
kann
schwimmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabiano Carvalho De Lacerda, Pedro Vasconcelos Cambraia, Thiago De Oliveira Cardoso E Silva, Arthur Machado Delamarque, Stenio Ribeiro Monteiro, Marina Assumpcao Miglio, Calvin Ferreira Delamarque
Альбом
ZAM ZAM
дата релиза
03-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.