Текст и перевод песни Lamparina - No Stress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
senti,
tava
ali
I
felt
it,
it
was
there
Seu
nome
na
minha
boca
Your
name
in
my
mouth
É
muita
história
pra
contar
That's
a
lot
of
stories
to
tell
Garanti,
consegui
I
assure
you
I've
got
this
Desse
jeito
te
levo
em
qualquer
lugar
Like
this
I'll
take
you
everywhere
Eu
gastei
mó
tempo
pra
saber
falar
do
seu
jeito
I
spent
ages
trying
to
figure
out
how
to
talk
like
you
Demorei,
mas
descobri,
soube
imitar
seus
trejeitos
It
took
me
a
while,
but
I
finally
figured
it
out,
I
learned
how
to
imitate
your
mannerisms
Eu
mudei
meu
jeito
pra
poder
aprender
seus
defeitos
I
changed
my
ways
to
understand
your
flaws
Mudei
meu
defeito
pra
poder
entender
e
fazer
direito
I
fixed
my
flaws
so
I
could
figure
you
out
and
do
it
right
Sabe
que
o
futuro
é
um
mistério
que
não
cabe
a
nós
You
know
the
future
is
a
mystery
that's
not
up
to
us
E
o
passado
é
o
presente
e
foi
a
nossa
sorte
And
the
past
is
present
and
was
our
blessing
Sabe
que
o
futuro
é
um
mistério
que
não
cabe
a
nós
You
know
the
future
is
a
mystery
that's
not
up
to
us
Sabe,
e
a
gente
sabe
You
know,
and
we
both
know
Pede,
amor,
me
chama,
eu
vou
Ask
for
me,
my
love,
call
me,
I'll
come
Demore
o
tempo
que
quiser
Take
as
long
as
you
want
Se
vier,
seja
lá
como
for
If
you
come,
however
you
come
Good
sex,
no
stress,
so
easy
Good
sex,
no
stress,
so
easy
Pede,
amor,
me
chama,
eu
vou
Ask
for
me,
my
love,
call
me,
I'll
come
Demore
o
tempo
que
quiser
Take
as
long
as
you
want
Se
vier,
seja
lá
como
for
If
you
come,
however
you
come
Good
sex,
no
stress,
so
easy
Good
sex,
no
stress,
so
easy
Nós
dois
é
mó
fé,
vai
de
bike
ou
a
pé
Both
of
us
have
that
faith,
we'll
ride
by
bike
or
on
foot
Cervejinha
na
beirada
da
calçada
e
o
que
vier
A
little
beer
by
the
roadside
and
whatever
comes
our
way
Nós
dois
é
mó
fé,
vai
de
bike
ou
a
pé
Both
of
us
have
that
faith,
we'll
ride
by
bike
or
on
foot
Cervejinha
na
beirada
da
calçada
e
o
que
vier
A
little
beer
by
the
roadside
and
whatever
comes
our
way
Eu
gastei
mó
tempo
pra
saber
falar
do
seu
jeito
I
spent
ages
trying
to
figure
out
how
to
talk
like
you
Demorei,
mas
descobri,
soube
imitar
seus
trejeitos
It
took
me
a
while,
but
I
finally
figured
it
out,
I
learned
how
to
imitate
your
mannerisms
Eu
mudei
meu
jeito
pra
poder
aprender
seus
defeitos
I
changed
my
ways
to
understand
your
flaws
Mudei
meu
defeito
pra
poder
entender
e
fazer
direito
I
fixed
my
flaws
so
I
could
figure
you
out
and
do
it
right
Mas
a
gente
sabe
But
we
both
know
Que
o
futuro
é
um
mistério
que
não
cabe
a
nós
That
the
future
is
a
mystery
that's
not
up
to
us
E
o
passado
é
o
presente
e
foi
a
nossa
sorte
And
the
past
is
present
and
was
our
blessing
Sabe
que
o
futuro
é
um
mistério
que
não
cabe
a
nós
You
know
the
future
is
a
mystery
that's
not
up
to
us
Sabe,
e
a
gente
sabe
You
know,
and
we
both
know
Pede,
amor,
me
chama,
eu
vou
Ask
for
me,
my
love,
call
me,
I'll
come
Demore
o
tempo
que
quiser
Take
as
long
as
you
want
Se
vier,
seja
lá
como
for
If
you
come,
however
you
come
Good
sex,
no
stress,
so
easy
Good
sex,
no
stress,
so
easy
Pede,
amor,
me
chama,
eu
vou
Ask
for
me,
my
love,
call
me,
I'll
come
Demore
o
tempo
que
quiser
Take
as
long
as
you
want
Se
vier,
seja
lá
como
for
If
you
come,
however
you
come
Good
sex,
no
stress,
so
easy
Good
sex,
no
stress,
so
easy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabiano Carvalho De Lacerda, Pedro Vasconcelos Cambraia, Thiago De Oliveira Cardoso E Silva, Arthur Machado Delamarque, Stenio Ribeiro Monteiro, Marina Assumpcao Miglio, Calvin Ferreira Delamarque
Альбом
ZAM ZAM
дата релиза
03-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.