Lamparina - No Stress - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lamparina - No Stress




No Stress
No Stress
Eu senti, tava ali
I felt it, it was there
Seu nome na minha boca
Your name in my mouth
É muita história pra contar
That's a lot of stories to tell
Garanti, consegui
I assure you I've got this
Desse jeito te levo em qualquer lugar
Like this I'll take you everywhere
Eu gastei tempo pra saber falar do seu jeito
I spent ages trying to figure out how to talk like you
Demorei, mas descobri, soube imitar seus trejeitos
It took me a while, but I finally figured it out, I learned how to imitate your mannerisms
Eu mudei meu jeito pra poder aprender seus defeitos
I changed my ways to understand your flaws
Mudei meu defeito pra poder entender e fazer direito
I fixed my flaws so I could figure you out and do it right
Sabe que o futuro é um mistério que não cabe a nós
You know the future is a mystery that's not up to us
E o passado é o presente e foi a nossa sorte
And the past is present and was our blessing
Sabe que o futuro é um mistério que não cabe a nós
You know the future is a mystery that's not up to us
Sabe, e a gente sabe
You know, and we both know
Pede, amor, me chama, eu vou
Ask for me, my love, call me, I'll come
Demore o tempo que quiser
Take as long as you want
Se vier, seja como for
If you come, however you come
Good sex, no stress, so easy
Good sex, no stress, so easy
Pede, amor, me chama, eu vou
Ask for me, my love, call me, I'll come
Demore o tempo que quiser
Take as long as you want
Se vier, seja como for
If you come, however you come
Good sex, no stress, so easy
Good sex, no stress, so easy
Nós dois é fé, vai de bike ou a
Both of us have that faith, we'll ride by bike or on foot
Cervejinha na beirada da calçada e o que vier
A little beer by the roadside and whatever comes our way
Nós dois é fé, vai de bike ou a
Both of us have that faith, we'll ride by bike or on foot
Cervejinha na beirada da calçada e o que vier
A little beer by the roadside and whatever comes our way
Eu gastei tempo pra saber falar do seu jeito
I spent ages trying to figure out how to talk like you
Demorei, mas descobri, soube imitar seus trejeitos
It took me a while, but I finally figured it out, I learned how to imitate your mannerisms
Eu mudei meu jeito pra poder aprender seus defeitos
I changed my ways to understand your flaws
Mudei meu defeito pra poder entender e fazer direito
I fixed my flaws so I could figure you out and do it right
Mas a gente sabe
But we both know
Que o futuro é um mistério que não cabe a nós
That the future is a mystery that's not up to us
E o passado é o presente e foi a nossa sorte
And the past is present and was our blessing
Sabe que o futuro é um mistério que não cabe a nós
You know the future is a mystery that's not up to us
Sabe, e a gente sabe
You know, and we both know
Pede, amor, me chama, eu vou
Ask for me, my love, call me, I'll come
Demore o tempo que quiser
Take as long as you want
Se vier, seja como for
If you come, however you come
Good sex, no stress, so easy
Good sex, no stress, so easy
Pede, amor, me chama, eu vou
Ask for me, my love, call me, I'll come
Demore o tempo que quiser
Take as long as you want
Se vier, seja como for
If you come, however you come
Good sex, no stress, so easy
Good sex, no stress, so easy





Авторы: Fabiano Carvalho De Lacerda, Pedro Vasconcelos Cambraia, Thiago De Oliveira Cardoso E Silva, Arthur Machado Delamarque, Stenio Ribeiro Monteiro, Marina Assumpcao Miglio, Calvin Ferreira Delamarque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.