Pleins Phares (feat. The Swing Bot) -
Lamuzgueule
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pleins Phares (feat. The Swing Bot)
Scheinwerferlicht (feat. The Swing Bot)
Face
aux
pleins
phares
Im
Scheinwerferlicht
Tu
es
l'temps
Bist
du
die
Zeit
Ombres
et
brouillard
Schatten
und
Nebel
Tuer
l'temps
Die
Zeit
totschlagen
Il
est
trop
tard
Es
ist
zu
spät
Tu
es
l'temps
Du
bist
die
Zeit
Ton
époque
qui
attend
Deine
Epoche,
die
wartet
Face
aux
pleins
phares
Im
Scheinwerferlicht
Tu
es
l'temps
Bist
du
die
Zeit
Ombres
et
brouillard
Schatten
und
Nebel
Tuer
l'temps
Die
Zeit
totschlagen
Il
est
trop
tard
Es
ist
zu
spät
Tu
es
l'temps
Du
bist
die
Zeit
Ton
époque
qui
attend
Deine
Epoche,
die
wartet
Du
présent,
du
passé
Von
Gegenwart,
von
Vergangenheit
Je
n'ai
pas
assez
du
futur
Habe
ich
nicht
genug
von
der
Zukunft
Déguisé,
Indécent
Verkleidet,
unanständig
Soirée
de
feu
sous
les
brûlures
Feurige
Nacht
unter
Verbrennungen
Des
secondes
décisives
Entscheidende
Sekunden
Dans
la
nuit
noire
je
fais
mes
choix
In
der
dunklen
Nacht
treffe
ich
meine
Wahl
Brasses
la
nuit,
pousses
un
cri
Durchschwimme
die
Nacht,
stoße
einen
Schrei
aus
Créatures
restées
aux
abois
Geschöpfe,
die
auf
der
Lauer
liegen
Toi
tu
es
le
temps
Du
bist
die
Zeit
Tant
pis
si
tu
ne
restes
pas
Schade,
wenn
du
nicht
bleibst
Parallèle
au
cadran
Parallel
zum
Zifferblatt
Tu
défiles
pas
à
pas
Du
ziehst
Schritt
für
Schritt
vorbei
Tu
n'le
prendrais
pas
Du
würdest
es
nicht
nehmen
Penses
tu
donc
que
j'ai
le
temps
Glaubst
du
denn,
ich
habe
Zeit
D'attendre
le
bon
moment
Den
richtigen
Moment
abzuwarten
Prends
garde,
on
est
déjà
demain
Pass
auf,
es
ist
schon
morgen
Face
aux
pleins
phares
Im
Scheinwerferlicht
Tu
es
l'temps
Bist
du
die
Zeit
Ombres
et
brouillard
Schatten
und
Nebel
Tuer
l'temps
Die
Zeit
totschlagen
Il
est
trop
tard
Es
ist
zu
spät
Tu
es
l'temps
Du
bist
die
Zeit
Ton
époque
qui
attend
Deine
Epoche,
die
wartet
Face
aux
pleins
phares
Im
Scheinwerferlicht
Tu
es
l'temps
Bist
du
die
Zeit
Ombres
et
brouillard
Schatten
und
Nebel
Tuer
l'temps
Die
Zeit
totschlagen
Il
est
trop
tard
Es
ist
zu
spät
Tu
es
l'temps
Du
bist
die
Zeit
Ton
époque
qui
attend
Deine
Epoche,
die
wartet
Hey!
Live
your
life
anyway
Hey!
Lebe
dein
Leben,
wie
auch
immer
It's
your
time
to
slay
Es
ist
deine
Zeit
zu
glänzen
Hey!
Now,
don't
play
the
replay
Hey!
Spiele
jetzt
nicht
die
Wiederholung
Be
the
queen,
Be
the
king
Sei
die
Königin,
sei
der
König
It's
your
D-day
Es
ist
dein
D-Day
Hey!
I
know
we
have
to
fight
Hey!
Ich
weiß,
wir
müssen
kämpfen
Get
lost
in
the
night
Verliere
dich
in
der
Nacht
Hey!
Don't
give
a
damn
they
say
Hey!
Kümmere
dich
nicht
darum,
was
sie
sagen
Be
the
queen,
Be
the
king
Sei
die
Königin,
sei
der
König
It's
your
D-day
Es
ist
dein
D-Day
Je
sais,
qu'un
jour
tout
s'éteint
Ich
weiß,
eines
Tages
erlischt
alles
C'est
flou,
sur
les
coeurs
ne
restera
rien
Es
ist
verschwommen,
auf
den
Herzen
wird
nichts
bleiben
Viens,
on
compte
à
rebours
Komm,
wir
zählen
rückwärts
On
a
tué
le
temps
Wir
haben
die
Zeit
getötet
Face
aux
pleins
phares
Im
Scheinwerferlicht
Tu
es
l'temps
Bist
du
die
Zeit
Ombres
et
brouillard
Schatten
und
Nebel
Tuer
l'temps
Die
Zeit
totschlagen
Il
est
trop
tard
Es
ist
zu
spät
Tu
es
l'temps
Du
bist
die
Zeit
Ton
époque
qui
attend
Deine
Epoche,
die
wartet
Face
aux
pleins
phares
Im
Scheinwerferlicht
Tu
es
l'temps
Bist
du
die
Zeit
Ombres
et
brouillard
Schatten
und
Nebel
Tuer
l'temps
Die
Zeit
totschlagen
Il
est
trop
tard
Es
ist
zu
spät
Tu
es
l'temps
Du
bist
die
Zeit
Ton
époque
qui
attend
Deine
Epoche,
die
wartet
Doucement,
je
pars
devant
rejoins-moi
quand
tu
veux
Langsam
gehe
ich
voraus,
schließe
dich
mir
an,
wann
du
willst
No,
no
thanks,
I
need
the
time
to
think
about
what
i
want
Nein,
danke,
ich
brauche
Zeit,
um
darüber
nachzudenken,
was
ich
will
Goûtez-le,
le
parfum
d'un
nouveau
jour
qui
se
lève
Kostet
ihn,
den
Duft
eines
neuen
Tages,
der
anbricht
Let
the
wave,
awash
everything,
let
a
new
day
beggin
Lass
die
Welle
alles
überschwemmen,
lass
einen
neuen
Tag
beginnen
Face
aux
pleins
phares
Im
Scheinwerferlicht
Tu
es
l'temps
Bist
du
die
Zeit
Ombres
et
brouillard
Schatten
und
Nebel
Tuer
l'temps
Die
Zeit
totschlagen
Il
est
trop
tard
Es
ist
zu
spät
Tu
es
l'temps
Du
bist
die
Zeit
Ton
époque
qui
attend
Deine
Epoche,
die
wartet
Face
aux
pleins
phares
Im
Scheinwerferlicht
Tu
es
l'temps
Bist
du
die
Zeit
Ombres
et
brouillard
Schatten
und
Nebel
Tuer
l'temps
Die
Zeit
totschlagen
Il
est
trop
tard
Es
ist
zu
spät
Tu
es
l'temps
Du
bist
die
Zeit
Ton
époque
qui
attend
Deine
Epoche,
die
wartet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucien Leclerc, Salvatore David Virgone, Etienne Paul Remi Doutreleau, Agathe Denoirjean, Romain Deschamps, Anais Laugier, Pierre Alexandre Cavailles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.