Текст и перевод песни Lamuzgueule feat. The Swing Bot - Pleins Phares (feat. The Swing Bot)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pleins Phares (feat. The Swing Bot)
Полные фары (feat. The Swing Bot)
Face
aux
pleins
phares
Перед
ярким
светом
фар
Ombres
et
brouillard
Тени
и
туман
Tuer
l'temps
Убивать
время
Il
est
trop
tard
Уже
слишком
поздно
Ton
époque
qui
attend
Своей
эпохой,
которая
ждет
Face
aux
pleins
phares
Перед
ярким
светом
фар
Ombres
et
brouillard
Тени
и
туман
Tuer
l'temps
Убивать
время
Il
est
trop
tard
Уже
слишком
поздно
Ton
époque
qui
attend
Своей
эпохой,
которая
ждет
Du
présent,
du
passé
Настоящего,
прошлого
Je
n'ai
pas
assez
du
futur
Мне
не
хватает
будущего
Déguisé,
Indécent
Замаскированный,
непристойный
Soirée
de
feu
sous
les
brûlures
Огненная
вечеринка
под
ожогами
Des
secondes
décisives
Решающие
секунды
Dans
la
nuit
noire
je
fais
mes
choix
В
темной
ночи
я
делаю
свой
выбор
Brasses
la
nuit,
pousses
un
cri
Борюсь
ночью,
издаю
крик
Créatures
restées
aux
abois
Существа,
оставшиеся
в
отчаянии
Toi
tu
es
le
temps
Ты
— это
время
Tant
pis
si
tu
ne
restes
pas
Жаль,
если
ты
не
останешься
Parallèle
au
cadran
Параллельно
циферблату
Tu
défiles
pas
à
pas
Ты
проходишь
шаг
за
шагом
Tu
n'le
prendrais
pas
Ты
не
принял
бы
это
Penses
tu
donc
que
j'ai
le
temps
Думаешь
ли
ты,
что
у
меня
есть
время
D'attendre
le
bon
moment
Ждать
подходящего
момента
Prends
garde,
on
est
déjà
demain
Будь
осторожен,
уже
завтра
Face
aux
pleins
phares
Перед
ярким
светом
фар
Ombres
et
brouillard
Тени
и
туман
Tuer
l'temps
Убивать
время
Il
est
trop
tard
Уже
слишком
поздно
Ton
époque
qui
attend
Своей
эпохой,
которая
ждет
Face
aux
pleins
phares
Перед
ярким
светом
фар
Ombres
et
brouillard
Тени
и
туман
Tuer
l'temps
Убивать
время
Il
est
trop
tard
Уже
слишком
поздно
Ton
époque
qui
attend
Своей
эпохой,
которая
ждет
Hey!
Live
your
life
anyway
Эй!
Живи
своей
жизнью,
несмотря
ни
на
что
It's
your
time
to
slay
Твое
время
блистать
Hey!
Now,
don't
play
the
replay
Эй!
Теперь
не
повторяй
replay
Be
the
queen,
Be
the
king
Будь
королевой,
будь
королем
It's
your
D-day
Это
твой
решающий
день
Hey!
I
know
we
have
to
fight
Эй!
Я
знаю,
мы
должны
бороться
Get
lost
in
the
night
Затеряться
в
ночи
Hey!
Don't
give
a
damn
they
say
Эй!
Не
обращай
внимания
на
то,
что
они
говорят
Be
the
queen,
Be
the
king
Будь
королевой,
будь
королем
It's
your
D-day
Это
твой
решающий
день
Je
sais,
qu'un
jour
tout
s'éteint
Я
знаю,
что
однажды
все
погаснет
C'est
flou,
sur
les
coeurs
ne
restera
rien
Это
размыто,
в
сердцах
ничего
не
останется
Viens,
on
compte
à
rebours
Давай,
начнем
обратный
отсчет
On
a
tué
le
temps
Мы
убили
время
Face
aux
pleins
phares
Перед
ярким
светом
фар
Ombres
et
brouillard
Тени
и
туман
Tuer
l'temps
Убивать
время
Il
est
trop
tard
Уже
слишком
поздно
Ton
époque
qui
attend
Своей
эпохой,
которая
ждет
Face
aux
pleins
phares
Перед
ярким
светом
фар
Ombres
et
brouillard
Тени
и
туман
Tuer
l'temps
Убивать
время
Il
est
trop
tard
Уже
слишком
поздно
Ton
époque
qui
attend
Своей
эпохой,
которая
ждет
Doucement,
je
pars
devant
rejoins-moi
quand
tu
veux
Медленно,
я
иду
вперед,
присоединяйся,
когда
захочешь
No,
no
thanks,
I
need
the
time
to
think
about
what
i
want
Нет,
нет,
спасибо,
мне
нужно
время,
чтобы
подумать
о
том,
чего
я
хочу
Goûtez-le,
le
parfum
d'un
nouveau
jour
qui
se
lève
Вкуси
аромат
нового
дня,
который
наступает
Let
the
wave,
awash
everything,
let
a
new
day
beggin
Пусть
волна
смоет
все,
пусть
начнется
новый
день
Face
aux
pleins
phares
Перед
ярким
светом
фар
Ombres
et
brouillard
Тени
и
туман
Tuer
l'temps
Убивать
время
Il
est
trop
tard
Уже
слишком
поздно
Ton
époque
qui
attend
Своей
эпохой,
которая
ждет
Face
aux
pleins
phares
Перед
ярким
светом
фар
Ombres
et
brouillard
Тени
и
туман
Tuer
l'temps
Убивать
время
Il
est
trop
tard
Уже
слишком
поздно
Ton
époque
qui
attend
Своей
эпохой,
которая
ждет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucien Leclerc, Salvatore David Virgone, Etienne Paul Remi Doutreleau, Agathe Denoirjean, Romain Deschamps, Anais Laugier, Pierre Alexandre Cavailles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.