Текст и перевод песни Lamuzgueule feat. Jenova Collective - Rodéo
Rodéo
rodéo
rodéo
rodéo
rodéodéo
Родео
родео
родео
родео
родео
родео
родео
родео
Rororororo
rodéo
Ророророро
родео
Ce
soir
j'envoie
valser,
ce
qui
nous
retient
Сегодня
вечером
я
посылаю
вальсера,
который
удерживает
нас
J'veut
pas
m'coucher,
j'traine
des
pieds
et
je
prend
ta
main
Я
не
хочу
ложиться
спать,
я
волочу
ноги
и
беру
тебя
за
руку.
On
ne
sait
pas
où
aller,
c'est
pas
maintenant
qu'on
sera
vieux
Мы
не
знаем,
куда
идти,
не
сейчас,
когда
мы
станем
старыми
J'ai
cherché
de
lieux
en
lieux,
des
yeux
à
deux
c'est
mieux
Я
искал
с
места
на
место,
с
двух
глаз
лучше.
A-à
coup
de
mégaphone,
sans
mon
téléphone
А-в
мегафон,
без
моего
телефона
(Mon
coeur
mon
corps)
(Мое
сердце,
мое
тело)
Tout
ça
s'emballe
à
l'heure
du
bal
Все
это
происходит
во
время
выпускного
вечера
Nos
jambes
sont
fatiguées,
faudrait
quand
même
les
ranimer
Наши
ноги
устали,
нам
все
равно
придется
их
оживить
Revoir
le
monde
s'animer,
la
rue
se
réveiller
Снова
мир
оживает,
улица
просыпается
J'aimerait
croiser
ta
route,
pour
qu'enfin
la
folie
m'écoute
Я
хотел
бы
пересечь
твою
дорогу,
чтобы
наконец
безумие
выслушало
меня.
Prend
la
vie
comme
elle
vient,
redevenons
musiciens
Прими
жизнь
такой,
какая
она
есть,
давайте
снова
станем
музыкантами
Rodéooooo
rodéo
Родеооооо
родео
Rorororororodéo
Роороороорородео
Rodéooooo
rodéo
Родеооооо
родео
Rodéo
rodédéoooo
Родео
родедеооооооооооо
Rorororororodéo
Роороороорородео
Ce
soir
j'envoie
valser
Сегодня
вечером
я
пошлю
вальсировать.
Ce
qui
nous
retient
Что
удерживает
нас
J'veut
pas
m'coucher,
je
traine
des
pieds
et
je
prend
ta
main
Я
не
хочу
ложиться
спать,
я
волочу
ноги
и
беру
тебя
за
руку.
On
ne
sait
pas
où
aller,
c'est
pas
maintenant
qu'on
sera
vieux
Мы
не
знаем,
куда
идти,
не
сейчас,
когда
мы
станем
старыми
J'ai
cherché
de
lieux
en
lieux,
des
yeux
à
deux
c'est
mieux
Я
искал
с
места
на
место,
с
двух
глаз
лучше.
à
coup
de
mégaphone,
sans
mon
téléphone
в
мегафон,
без
моего
телефона.
(Mon
coeur
mon
corps)
(Мое
сердце,
мое
тело)
Tout
ça
s'emballe
à
l'heure
du
bal
Все
это
происходит
во
время
выпускного
вечера
Nos
jambees
sont
fatiguées,
faudrait
quand
même
les
ranimer
Наши
ноги
устали,
нам
все
равно
придется
их
оживить
Revoir
le
monde
s'animer,
la
rue
se
réveiller
Снова
мир
оживает,
улица
просыпается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anais Laugier, Jenova Collective, Martin Lafay, Romain Deschamps
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.