Текст и перевод песни Lamuzgueule feat. Jenova Collective - Rodéo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rodéo
rodéo
rodéo
rodéo
rodéodéo
Родео
родео
родео
родео
родеодэо
Rororororo
rodéo
Ророророро
родео
Ce
soir
j'envoie
valser,
ce
qui
nous
retient
Сегодня
вечером
я
отпускаю
то,
что
нас
сдерживает
J'veut
pas
m'coucher,
j'traine
des
pieds
et
je
prend
ta
main
Я
не
хочу
ложиться
спать,
я
волочу
ноги
и
беру
тебя
за
руку
On
ne
sait
pas
où
aller,
c'est
pas
maintenant
qu'on
sera
vieux
Мы
не
знаем,
куда
идти,
сейчас
не
время
стареть
J'ai
cherché
de
lieux
en
lieux,
des
yeux
à
deux
c'est
mieux
Я
искал
место
за
местом,
вдвоем
лучше
A-à
coup
de
mégaphone,
sans
mon
téléphone
С
помощью
мегафона,
без
моего
телефона
(Mon
coeur
mon
corps)
(Мое
сердце,
мое
тело)
Tout
ça
s'emballe
à
l'heure
du
bal
Все
это
разгорается
в
час
бала
Nos
jambes
sont
fatiguées,
faudrait
quand
même
les
ranimer
Наши
ноги
устали,
нужно
их
оживить
Revoir
le
monde
s'animer,
la
rue
se
réveiller
Снова
увидеть,
как
мир
оживает,
улица
просыпается
J'aimerait
croiser
ta
route,
pour
qu'enfin
la
folie
m'écoute
Я
хотел
бы
пересечься
с
тобой,
чтобы
безумие
наконец
услышало
меня
Prend
la
vie
comme
elle
vient,
redevenons
musiciens
Принимай
жизнь
такой,
какая
она
есть,
снова
станем
музыкантами
Rodéooooo
rodéo
Родеоооо
родео
Rorororororodéo
Роророророродэо
Rodéooooo
rodéo
Родеоооо
родео
Rodéo
rodédéoooo
Родео
родедэоооо
Rorororororodéo
Роророророродэо
Ce
soir
j'envoie
valser
Сегодня
вечером
я
отпускаю
то,
что
нас
сдерживает
Ce
qui
nous
retient
Что
нас
сдерживает
J'veut
pas
m'coucher,
je
traine
des
pieds
et
je
prend
ta
main
Я
не
хочу
ложиться
спать,
я
волочу
ноги
и
беру
тебя
за
руку
On
ne
sait
pas
où
aller,
c'est
pas
maintenant
qu'on
sera
vieux
Мы
не
знаем,
куда
идти,
сейчас
не
время
стареть
J'ai
cherché
de
lieux
en
lieux,
des
yeux
à
deux
c'est
mieux
Я
искал
место
за
местом,
вдвоем
лучше
à
coup
de
mégaphone,
sans
mon
téléphone
С
помощью
мегафона,
без
моего
телефона
(Mon
coeur
mon
corps)
(Мое
сердце,
мое
тело)
Tout
ça
s'emballe
à
l'heure
du
bal
Все
это
разгорается
в
час
бала
Nos
jambees
sont
fatiguées,
faudrait
quand
même
les
ranimer
Наши
ноги
устали,
нужно
их
оживить
Revoir
le
monde
s'animer,
la
rue
se
réveiller
Снова
увидеть,
как
мир
оживает,
улица
просыпается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anais Laugier, Jenova Collective, Martin Lafay, Romain Deschamps
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.