Lan Anh - Bong Cay Ko-Nia - перевод текста песни на немецкий

Bong Cay Ko-Nia - Lan Anhперевод на немецкий




Bong Cay Ko-Nia
Schatten des Kơ-Nia-Baumes
Trời sáng, em lên rẫy
Am Morgen gehe ich aufs Feld
Thấy bóng cây Nia
Sehe den Schatten des Kơ-Nia-Baumes
Bóng ngả trên ngực em
Der Schatten fällt auf meine Brust
Về nhớ anh không ngủ.
Kehre heim, vermisse dich, kann nicht schlafen.
Trời chiều, mẹ lên rẫy
Am Abend geht Mutter aufs Feld
Thấy bóng cây Nia
Sieht den Schatten des Kơ-Nia-Baumes
Bóng tròn, chẻ lưng mẹ, về nhớ anh
Der runde Schatten teilt Mutters Rücken, sie kehrt heim, vermisst dich
Mẹ khóc.
Mutter weint.
Em hỏi cây Nia
Ich frage den Kơ-Nia-Baum
Gió mày thổi về đâu?
Wind, wohin wehst du?
Em hỏi cây Ko Nia
Ich frage den Kơ-Nia-Baum
Gió mày thổi về đâu?
Wind, wohin wehst du?
Về vùng mặt trời mọc
Dorthin, wo die Sonne aufgeht
Mẹ hỏi cây Nia
Mutter fragt den Kơ-Nia-Baum
Rễ mày uống nước đâu?
Wurzeln, woher trinkt ihr euer Wasser?
Uống nước nguồn miền Bắc
Trinken Wasser aus den Quellen des Nordens
Con giun sống nhớ đất, chim phí sống nhớ rừng
Der Wurm lebt und sehnt sich nach der Erde, der Vogel lebt und sehnt sich nach dem Wald
Em mẹ nhớ anh
Ich und Mutter vermissen dich
Uống nước nguồn miền Bắc
Trinken Wasser aus den Quellen des Nordens
Như bóng cây Nia
Wie der Schatten des Kơ-Nia-Baumes
Như gió cây Nia
Wie der Wind des Kơ-Nia-Baumes
Như bóng cây Nia
Wie der Schatten des Kơ-Nia-Baumes
Như gió cây Nia.
Wie der Wind des Kơ-Nia-Baumes.
Em hỏi cây Nia
Ich frage den Kơ-Nia-Baum
Gió mày thổi về đâu?
Wind, wohin wehst du?
Em hỏi cây Nia
Ich frage den Kơ-Nia-Baum
Gió mày thổi về đâu?
Wind, wohin wehst du?
Về vùng mặt trời mọc
Dorthin, wo die Sonne aufgeht
Mẹ hỏi cây Nia
Mutter fragt den Kơ-Nia-Baum
Rễ mày uống nước đâu?
Wurzeln, woher trinkt ihr euer Wasser?
Uống nước nguồn miền Bắc
Trinken Wasser aus den Quellen des Nordens
Con giun sống nhớ đất, chim phí sống nhớ rừng
Der Wurm lebt und sehnt sich nach der Erde, der Vogel lebt und sehnt sich nach dem Wald
Em mẹ nhớ anh
Ich und Mutter vermissen dich
Uống nước nguồn miền Bắc
Trinken Wasser aus den Quellen des Nordens
Như bóng cây Nia
Wie der Schatten des Kơ-Nia-Baumes
Như gió cây Nia
Wie der Wind des Kơ-Nia-Baumes
Như bóng cây Nia
Wie der Schatten des Kơ-Nia-Baumes
Như gió cây Nia.
Wie der Wind des Kơ-Nia-Baumes.
Như bóng cây Nia
Wie der Schatten des Kơ-Nia-Baumes
Như gió cây Nia.
Wie der Wind des Kơ-Nia-Baumes.





Авторы: Anhngoc, Dieuphan Huynh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.