Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomorrow Never Came (feat. Sean Ono Lennon)
Tomorrow Never Came (feat. Sean Ono Lennon)
"Hey,
what
you
doin'?"
Not
a
lot
"Hey,
was
machst
du?"
Nicht
viel
Shakin'
and
movin'
at
my
local
spot
Tanze
und
bewege
mich
in
meinem
Stammlokal
Baby,
don't
ask
me
why,
don't
ask
me
why
Baby,
frag
mich
nicht
warum,
frag
mich
nicht
warum
Why,
why,
why,
why,
why,
why,
why
Warum,
warum,
warum,
warum,
warum,
warum,
warum
Lay,
lady,
lay
Leg
dich
hin,
mein
Lieber,
On
that
side
of
a
paradise
An
diese
Seite
des
Paradieses
In
the
Tropic
of
Cancer
Im
Wendekreis
des
Krebses
'Cause
if
I
had
my
way
Denn
wenn
es
nach
mir
ginge,
You
would
always
stay
Würdest
du
immer
bleiben
And
I'd
be
your
tiny
dancer,
honey
Und
ich
wäre
deine
kleine
Tänzerin,
mein
Schatz
I
waited
for
you
Ich
habe
auf
dich
gewartet
In
the
spot
you
said
to
wait
An
dem
Ort,
wo
du
gesagt
hast,
ich
solle
warten
In
the
city,
on
the
park
bench
In
der
Stadt,
auf
der
Parkbank
In
the
middle
of
the
pourin'
rain
Mitten
im
strömenden
Regen
'Cause
I
adored
you
Weil
ich
dich
angebetet
habe
I
just
wanted
things
to
be
the
same
Ich
wollte
nur,
dass
alles
so
bleibt,
wie
es
war
You
said
to
meet
me
up
there
tomorrow
Du
sagtest,
wir
treffen
uns
morgen
dort
But
tomorrow
never
came
Aber
der
morgige
Tag
kam
nie
Tomorrow
never
came
Der
morgige
Tag
kam
nie
Hey,
what
you
thinkin'?
Hey,
was
denkst
du?
Penny
for
your
thoughts
Ein
Penny
für
deine
Gedanken
Those
lights
are
blinkin'
Diese
Lichter
blinken
On
that
old
jukebox
An
dieser
alten
Jukebox
But
don't
ask
me
why
Aber
frag
mich
nicht
warum
Just
swallow
some
wine
Trink
einfach
etwas
Wein
Wi-wi-wi-wi-wi-wi-wi-wine
Wei-wei-wei-wei-wei-wei-wein
Stay,
baby
stay
Bleib,
Baby,
bleib
On
the
side
of
paradise
Auf
der
Seite
des
Paradieses
In
the
Tropic
of
Cancer
Im
Wendekreis
des
Krebses
'Cause
if
I
had
my
way
Denn
wenn
es
nach
mir
ginge
You
would
always
stay
Würdest
du
immer
bleiben
And
you'd
be
my
tiny
dancer,
baby
Und
du
wärst
mein
kleiner
Tänzer,
mein
Schatz
I
waited
for
you
Ich
habe
auf
dich
gewartet
In
the
spot
you
said
to
wait
An
dem
Ort,
wo
du
gesagt
hast,
ich
solle
warten
In
the
city,
on
a
park
bench
In
der
Stadt,
auf
einer
Parkbank
In
the
middle
of
the
pouring
rain
Mitten
im
strömenden
Regen
'Cause
I
adored
you
Weil
ich
dich
angebetet
habe
And
I
just
wanted
things
to
be
the
same
Und
ich
wollte
nur,
dass
alles
so
bleibt,
wie
es
war
You
said
you'd
meet
me
out
there
tomorrow
Du
sagtest,
wir
treffen
uns
morgen
dort
draußen
But
tomorrow
never
came
Aber
der
morgige
Tag
kam
nie
Tomorrow
never
came
Der
morgige
Tag
kam
nie
Roses
are
in
your
country
house
Rosen
sind
in
deinem
Landhaus
We
played
guitar
in
your
barn
Wir
spielten
Gitarre
in
deiner
Scheune
And
everyday
felt
like
Sunday,
and
I
Und
jeder
Tag
fühlte
sich
an
wie
Sonntag,
und
ich
I
wish
we
had
stayed
home
Ich
wünschte,
wir
wären
zu
Hause
geblieben
And
I
could
put
on
the
radio
Und
ich
könnte
das
Radio
einschalten
To
our
favourite
song
Zu
unserem
Lieblingslied
Lennon
and
Yoko
Lennon
und
Yoko
We
would
play
all
day
long
Wir
würden
den
ganzen
Tag
spielen
"Isn't
life
crazy?",
I
said
"Ist
das
Leben
nicht
verrückt?",
sagte
ich
Now
that
I'm
singing
with
Sean,
whoa-oh
Jetzt,
wo
ich
mit
Sean
singe,
whoa-oh
I
could
keep
waiting
for
you
Ich
könnte
weiter
auf
dich
warten
In
that
spot
we'd
always
wait
An
dem
Ort,
an
dem
wir
immer
gewartet
haben
In
the
city,
on
the
park
bench
In
der
Stadt,
auf
der
Parkbank
In
the
summer,
on
the
pouring
rain
Im
Sommer,
im
strömenden
Regen
Honey,
don't
ignore
me
Liebling,
ignoriere
mich
nicht
I
just
wanted
it
to
be
the
same
Ich
wollte
nur,
dass
es
so
bleibt,
wie
es
war
You
said
you'd
love
me
like
no
tomorrow
Du
sagtest,
du
würdest
mich
lieben,
als
gäbe
es
kein
Morgen
I
guess
tomorrow
never
came
(no,
no,
no)
Ich
schätze,
der
morgige
Tag
kam
nie
(nein,
nein,
nein)
Tomorrow
never
came
(no,
no)
Der
morgige
Tag
kam
nie
(nein,
nein)
Tomorrow
never
came
(no,
no,
no)
Der
morgige
Tag
kam
nie
(nein,
nein,
nein)
Tomorrow
never
came
Der
morgige
Tag
kam
nie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lana Del Rey, Rick Nowels, Sean Lennon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.