Текст и перевод песни Lana Del Rey - Bad Disease
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Disease
Дурная болезнь
Well,
there's
something
about
watching
a
crime
Что-то
есть
в
наблюдении
за
преступлением,
That
makes
me
wanna
go
out
and
make
it
all
mine
Что
заставляет
меня
выйти
и
сделать
все
это
своим.
It's
something
about
seeing
you
fight
Что-то
есть
в
том,
как
ты
дерешься,
That
makes
me
wanna
go
out
tonight
Что
заставляет
меня
хотеть
выйти
сегодня
вечером.
I
got
a
bad
disease
У
меня
дурная
болезнь.
I
got
a
bad
disease
to
fall
into
У
меня
дурная
болезнь,
в
которую
я
проваливаюсь.
Yeah,
it's
true
Да,
это
правда.
There's
something
about
seeing
him
die
Что-то
есть
в
том,
как
он
умирает,
That
puts
it
all
into
perspective,
and
I
Что
дает
мне
перспективу,
и
я
Wanna
stay
home
Хочу
остаться
дома,
Be
left
alone
Быть
оставленной
в
покое.
Someone,
make
my
mind
up,
so
I
don't
have
to
decide
Кто-нибудь,
решите
за
меня,
чтобы
мне
не
пришлось
выбирать.
I
got
a
bad
disease
У
меня
дурная
болезнь.
I
got
a
bad
disease
to
fall
into
У
меня
дурная
болезнь,
в
которую
я
проваливаюсь.
There's
some
reason
why
I
can't
sit
still
Есть
какая-то
причина,
по
которой
я
не
могу
сидеть
спокойно.
Every
waking
moment
I
feel
so
unfulfilled
Каждое
мгновение
бодрствования
я
чувствую
себя
такой
неудовлетворенной.
I
drive
and
I
drown,
but
I
don't
know
how
Я
еду
и
тону,
но
я
не
знаю
как.
Baby,
when
I'm
sleeping,
it
feels
less
like
I
am
dreaming
Милый,
когда
я
сплю,
мне
меньше
кажется,
что
я
вижу
сон.
I
got
a
bad
disease
У
меня
дурная
болезнь.
I
got
a
bad
disease
У
меня
дурная
болезнь.
It's
got
me
down
on
my
knees
Она
поставила
меня
на
колени.
There's
a
fear
I
have,
a
feeling
real
bad
У
меня
есть
страх,
очень
плохое
предчувствие.
I'm
final
if
I
find
out
that
I'm
not,
I'll
be
sad
Я
буду
раздавлена,
если
узнаю,
что
это
не
так,
мне
будет
грустно.
I
try
to
cry
to
thoughts
in
the
night
Я
пытаюсь
выплакаться
мыслям
в
ночи.
Oh,
they
got
me
thinking
I'd
be
happier
just
drinkin'
О,
они
заставили
меня
думать,
что
я
буду
счастливее,
просто
выпивая.
It's
not
true
Это
неправда.
I
got
a
bad
disease
У
меня
дурная
болезнь.
I
got
a
bad
disease
У
меня
дурная
болезнь.
It's
got
me
down
on
my
knees
Она
поставила
меня
на
колени.
I
got
a
bad
disease
У
меня
дурная
болезнь.
Will
no
one
help
me,
please?
Неужели
никто
не
поможет
мне,
пожалуйста?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.