Текст и перевод песни Lana Del Rey - Beautiful
Let′s
keep
it
simple,
babe
Давай
не
будем
усложнять,
детка.
Don't
make
me
complicated
Не
усложняй
мне
жизнь.
Don′t
tell
me
to
be
glad
when
I'm
sad
Не
говори
мне
радоваться,
когда
мне
грустно.
I
really
hate
that
Я
действительно
ненавижу
это.
I
try
not
to
be
bad
Я
стараюсь
не
быть
плохим.
He's
interested,
he′s
holdin′
me
back
Он
заинтересован,
он
сдерживает
меня.
If
I
could
be
more
like
you
Если
бы
я
мог
быть
больше
похож
на
тебя,
я
бы
так
и
сделал.
I
would,
but
I
can't
and
I′m
glad
about
that
Но
я
не
могу
и
я
этому
рада
What
if
someone
had
asked
Picasso
not
to
be
sad?
Что,
если
бы
кто-нибудь
попросил
Пикассо
не
грустить?
Never
known
who
he
was,
or
the
man
he'd
become
Никогда
не
знал,
кем
он
был
и
кем
стал.
There
would
be
no
Blue
Period
Не
будет
голубого
периода.
Let
me
run
with
the
wolves,
let
me
do
what
I
do
Позволь
мне
бежать
с
волками,
позволь
мне
делать
то,
что
я
делаю.
Let
me
show
you
how
sadness
can
turn
into
happiness
Позволь
мне
показать
тебе,
как
печаль
может
превратиться
в
счастье.
I
can
turn
blue
into
something
Я
могу
превратить
синеву
во
что-нибудь.
Beautiful,
beautiful
Красивая,
красивая
...
Beautiful
like
you
Красивая,
как
ты.
Beautiful,
beautiful
Красивая,
красивая
...
Beautiful
like
you
Красивая,
как
ты.
Let′s
keep
it
simple,
babe
Давай
не
будем
усложнять,
детка.
We
can't
afford
to
change
it
Мы
не
можем
позволить
себе
изменить
это.
Don′t
turn
me
into
something
I'm
not
Не
превращай
меня
в
того,
кем
я
не
являюсь.
There's
no
way
to
sustain
it
Это
невозможно
выдержать.
I
try
not
to
hold
back
Я
стараюсь
не
сдерживаться.
It
seems
either
way
it
makes
you
mad
Так
или
иначе,
это
сводит
тебя
с
ума.
So
I′ll
be
who
I′ll
be,
if
you
think
that
that's
cool
Так
что
я
буду
тем,
кем
буду,
если
ты
думаешь,
что
это
круто.
Then
I′ll
take
you
back
Тогда
я
заберу
тебя
обратно.
What
if
someone
had
asked
Picasso
not
to
be
sad?
Что,
если
бы
кто-нибудь
попросил
Пикассо
не
грустить?
Never
known
who
he
was
or
the
man
he'd
become
Никогда
не
знал,
кем
он
был
и
кем
стал.
There
would
be
no
Blue
Period
Не
будет
голубого
периода.
Let
me
run
with
the
wolves,
let
me
do
what
I
do
Позволь
мне
бежать
с
волками,
позволь
мне
делать
то,
что
я
делаю.
Let
me
show
you
how
sadness
can
turn
into
happiness
Позволь
мне
показать
тебе,
как
печаль
может
превратиться
в
счастье.
I
can
turn
blue
into
something
Я
могу
превратить
синеву
во
что-нибудь.
Beautiful,
beautiful
Красивая,
красивая
...
Beautiful
like
you
Красивая,
как
ты.
Beautiful,
beautiful
Красивая,
красивая
...
Beautiful
like
you
Красивая,
как
ты.
Beautiful,
beautiful
Красивая,
красивая
...
Beautiful
like
you
Красивая,
как
ты.
Beautiful,
beautiful
Красивая,
красивая
...
Beautiful
like
you
Красивая,
как
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.