Текст и перевод песни Lana Del Rey - Beautiful
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let′s
keep
it
simple,
babe
Давай
не
будем
усложнять,
милый
Don't
make
me
complicated
Не
делай
из
меня
запутанную
историю
Don′t
tell
me
to
be
glad
when
I'm
sad
Не
говори
мне
радоваться,
когда
мне
грустно
I
really
hate
that
Я
правда
это
ненавижу
I
try
not
to
be
bad
Я
стараюсь
не
быть
плохой
He's
interested,
he′s
holdin′
me
back
Он
заинтересован,
но
он
меня
сдерживает
If
I
could
be
more
like
you
Если
бы
я
могла
быть
больше
похожей
на
тебя
I
would,
but
I
can't
and
I′m
glad
about
that
Я
бы
стала,
но
не
могу,
и
я
рада
этому
What
if
someone
had
asked
Picasso
not
to
be
sad?
Что,
если
бы
кто-то
попросил
Пикассо
не
грустить?
Never
known
who
he
was,
or
the
man
he'd
become
Никто
бы
не
узнал,
кем
он
был
или
кем
он
стал
There
would
be
no
Blue
Period
Не
было
бы
«голубого
периода»
Let
me
run
with
the
wolves,
let
me
do
what
I
do
Позволь
мне
бежать
с
волками,
позволь
мне
делать
то,
что
я
делаю
Let
me
show
you
how
sadness
can
turn
into
happiness
Позволь
мне
показать
тебе,
как
грусть
может
превратиться
в
счастье
I
can
turn
blue
into
something
Я
могу
превратить
грусть
во
что-то
Beautiful,
beautiful
Прекрасное,
прекрасное
Beautiful
like
you
Прекрасное,
как
ты
Beautiful,
beautiful
Прекрасное,
прекрасное
Beautiful
like
you
Прекрасное,
как
ты
Let′s
keep
it
simple,
babe
Давай
не
будем
усложнять,
милый
We
can't
afford
to
change
it
Мы
не
можем
позволить
себе
менять
это
Don′t
turn
me
into
something
I'm
not
Не
превращай
меня
в
кого-то,
кем
я
не
являюсь
There's
no
way
to
sustain
it
Это
невозможно
поддерживать
I
try
not
to
hold
back
Я
стараюсь
не
сдерживаться
It
seems
either
way
it
makes
you
mad
Кажется,
в
любом
случае
это
тебя
злит
So
I′ll
be
who
I′ll
be,
if
you
think
that
that's
cool
Поэтому
я
буду
той,
кто
я
есть,
если
ты
думаешь,
что
это
круто
Then
I′ll
take
you
back
Тогда
я
приму
тебя
обратно
What
if
someone
had
asked
Picasso
not
to
be
sad?
Что,
если
бы
кто-то
попросил
Пикассо
не
грустить?
Never
known
who
he
was
or
the
man
he'd
become
Никто
бы
не
узнал,
кем
он
был
или
кем
он
стал
There
would
be
no
Blue
Period
Не
было
бы
«голубого
периода»
Let
me
run
with
the
wolves,
let
me
do
what
I
do
Позволь
мне
бежать
с
волками,
позволь
мне
делать
то,
что
я
делаю
Let
me
show
you
how
sadness
can
turn
into
happiness
Позволь
мне
показать
тебе,
как
грусть
может
превратиться
в
счастье
I
can
turn
blue
into
something
Я
могу
превратить
грусть
во
что-то
Beautiful,
beautiful
Прекрасное,
прекрасное
Beautiful
like
you
Прекрасное,
как
ты
Beautiful,
beautiful
Прекрасное,
прекрасное
Beautiful
like
you
Прекрасное,
как
ты
Beautiful,
beautiful
Прекрасное,
прекрасное
Beautiful
like
you
Прекрасное,
как
ты
Beautiful,
beautiful
Прекрасное,
прекрасное
Beautiful
like
you
Прекрасное,
как
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.