Lana Del Rey - Blue Jeans - перевод текста песни на немецкий

Blue Jeans - Lana Del Reyперевод на немецкий




Blue Jeans
Blaue Jeans
Blue jeans, white shirt
Blaue Jeans, weißes Hemd
Walked into the room, you know you made my eyes burn
Du kamst in den Raum, und du weißt, du hast meine Augen brennen lassen
It was like James Dean for sure
Es war wie bei James Dean, ganz sicher
You're so fresh to death and sick as ca-cancer
Du bist so frisch bis zum Tod und krank wie Krebs
You were sorta punk rock, I grew up on hip-hop
Du warst irgendwie Punkrock, ich bin mit Hip-Hop aufgewachsen
But you fit me better than my favorite sweater
Aber du passt besser zu mir als mein Lieblingspullover
And I know that love is mean (oh-oh), and love hurts (oh-oh)
Und ich weiß, dass Liebe gemein ist (oh-oh), und Liebe schmerzt (oh-oh)
But I still remember that day we met in December, oh, baby
Aber ich erinnere mich immer noch an den Tag, als wir uns im Dezember trafen, oh, Baby
I will love you 'til the end of time
Ich werde dich lieben bis ans Ende der Zeit
I would wait a million years
Ich würde eine Million Jahre warten
Promise you'll remember that you're mine
Versprich, dass du dich erinnerst, dass du mir gehörst
Baby, can you see through the tears?
Baby, kannst du durch die Tränen sehen?
Love you more than those bitches before
Ich liebe dich mehr als all die Schlampen davor
Say you'll remember (oh, baby)
Sag, dass du dich erinnerst (oh, Baby)
Say you'll remember (baby, ooh)
Sag, dass du dich erinnerst (Baby, ooh)
I will love you 'til the end of time
Ich werde dich lieben bis ans Ende der Zeit
Big dreams, gangsta
Große Träume, Gangsta
Said you had to leave to start your life over
Sagtest, du müsstest gehen, um dein Leben neu zu beginnen
I was like, "No, please, stay here
Ich sagte: "Nein, bitte, bleib hier
We don't need no money, we can make it all work"
Wir brauchen kein Geld, wir schaffen das schon"
But he headed out on Sunday, said he'd come home Monday
Aber er ging am Sonntag, sagte, er käme am Montag zurück
I stayed up waitin', anticipatin' and pacin'
Ich blieb wach, wartete, voller Vorfreude und lief auf und ab
But he was chasin' (oh-oh) paper (oh-oh)
Aber er jagte (oh-oh) dem Geld (oh-oh) nach
"Caught up in the game," that was the last I heard
"Gefangen im Spiel", das war das Letzte, was ich hörte
I will love you 'til the end of time
Ich werde dich lieben bis ans Ende der Zeit
I would wait a million years
Ich würde eine Million Jahre warten
Promise you'll remember that you're mine
Versprich, dass du dich erinnerst, dass du mir gehörst
Baby, can you see through the tears?
Baby, kannst du durch die Tränen sehen?
Love you more than those bitches before
Ich liebe dich mehr als all die Schlampen davor
Say you'll remember (oh, baby)
Sag, dass du dich erinnerst (oh, Baby)
Say you'll remember (baby, ooh)
Sag, dass du dich erinnerst (Baby, ooh)
I will love you 'til the end of time
Ich werde dich lieben bis ans Ende der Zeit
You went out every night and, baby, that's alright
Du bist jede Nacht ausgegangen, und Baby, das ist in Ordnung
I told you that no matter what you did, I'd be by your side
Ich sagte dir, egal was du tust, ich wäre an deiner Seite
'Cause I'm a ride or die whether you fail or fly
Denn ich bin ein "Ride or Die", ob du scheiterst oder fliegst
Well, shit, at least you tried
Nun, scheiße, wenigstens hast du es versucht
But when you walked out that door, a piece of me died
Aber als du aus dieser Tür gingst, starb ein Stück von mir
Told you I wanted more, that's not what I had in mind
Ich sagte dir, ich wollte mehr, das ist nicht das, was ich mir vorgestellt hatte
Just want it like before, we were dancin' all night
Ich will es nur wie früher, wir tanzten die ganze Nacht
Then they took you away, stole you out of my life
Dann haben sie dich weggebracht, dich aus meinem Leben gestohlen
You just need to remember
Du musst dich nur erinnern
I will love you 'til the end of time
Ich werde dich lieben bis ans Ende der Zeit
I would wait a million years
Ich würde eine Million Jahre warten
Promise you'll remember that you're mine
Versprich, dass du dich erinnerst, dass du mir gehörst
Baby, can you see through the tears?
Baby, kannst du durch die Tränen sehen?
Love you more than those bitches before
Ich liebe dich mehr als all die Schlampen davor
Say you'll remember (oh, baby)
Sag, dass du dich erinnerst (oh, Baby)
Say you'll remember (baby, ooh)
Sag, dass du dich erinnerst (Baby, ooh)
I will love you 'til the end of time
Ich werde dich lieben bis ans Ende der Zeit





Авторы: Emile Haynie, Daniel Law Heath, Elizabeth Grant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.