Lana Del Rey - Get Free - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lana Del Rey - Get Free




Finally, I'm crossing the threshold
Наконец я переступаю порог
From the ordinary world to the reveal of my heart
Которая разделяет обычный мир и откровение моего сердца
Undoubtedly, that will for certain
Несомненно, это поможет
Take the dead out of the sea and the darkness from the arts
Возьми мертвых из моря и тьму из искусства
This is my commitment, my modern manifesto
Это моё обязательство, мой современный манифест
I'm doing it for all of us who never got the chance
Я делаю это для всех нас, у которых никогда не было шанса
For, and for (shut up, shut up)
Для... и для... (Заткнись, заткнись)
And all my birds of paradise (shut up, shut up)
И все мои райские пташки (заткнись, заткнись)
Who never got to fly at night (shut up, shut up)
Которым не случилось полетать ночью (заткнись, заткнись)
'Cause they were caught up in the dance
Потому что они были схвачены в танце
Sometimes it feels like I've got a war in my mind
Иногда мне кажется, что у меня в голове идёт война
I wanna get off, but I keep riding the ride
Я хочу сойти, но продолжаю ехать
I never really noticed that I had to decide
Я и не заметила, что мне нужно было выбрать
To play someone's game, or live my own life
Играть в чью-то игру или жить собственной жизнью
And now I do
И теперь я делаю
I wanna move
я хочу переехать
Out of the black (out of the black)
Из мрака (из мрака)
Into the blue (into the blue)
В синеву синеву)
Finally
Наконец-то
Gone is the burden of the Crowley way of being
Наконец-то ушло бремя образа жизни Кроули
That comes from energies combined
Произошедшей от сочетания энергий
Like my part was I
Как будто моя половина была мной
Was not discerning
Не понято
And you, as we found out
А ты, как выяснилось
Were not in your right mind
была не в своём уме
There's no more chasing rainbows and hoping for an end to them
Больше не нужно гоняться за радугой и надеятся на их конец
Their arches are illusions, solid at first glance
Их арки иллюзия, твёрдые только на первый взгляд
But then you try to touch them (touch, touch)
Но когда попробуешь тронуть (тронуть, тронуть)
There's nothing to hold on to (hold, hold)
Не за что держаться (держись, держись)
The colors used to lure you in (shut up, shut up)
За цвета, которые тебя манили (заткнись, заткнись)
And put you in a trance (ah, ah, ah, yeah)
И введу тебя в транс (ах, ах, ах, да)
Sometimes it feels like I've got a war in my mind
Иногда мне кажется, что у меня в голове идёт война
I wanna get off, but I keep riding the ride
Я хочу сойти, но продолжаю ехать
I never really noticed that I had to decide
Я и не заметила, что мне нужно было выбрать
To play someone's game, or live my own life
Играть в чью-то игру или жить собственной жизнью
And now I do
И теперь я делаю
I wanna move
я хочу переехать
Out of the black (out of the black)
Из мрака (из мрака)
Into the blue (into the blue)
В синеву синеву)
Out of the black (out of the black)
Из мрака (из мрака)
Into the blue (into the blue)
В синеву синеву)
Out of the black (out of the black)
Из мрака (из мрака)
Into the blue (into the blue)
В синеву синеву)





Авторы: Rick Nowels, Kieron Menzies, Lana Del Rey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.