Henry, come on - Lana Del Reyперевод на немецкий




Henry, come on
Henry, komm schon
I mean, Henry, come on
Ich meine, Henry, komm schon
Do you think I'd really choose it
Glaubst du wirklich, ich würde es wählen
All this off and on
Dieses ganze Hin und Her
Henry, come on
Henry, komm schon
I mean, baby, come on
Ich meine, Baby, komm schon
Do you think I'd really lose it on ya
Glaubst du wirklich, ich würde bei dir ausrasten
If you did nothin' wrong
Wenn du nichts falsch gemacht hättest
Henry, come on
Henry, komm schon
Last call, hey, y'all
Letzte Runde, hey, ihr alle
Hang his hat up on the wall
Hängt seinen Hut an die Wand
Tell him that his cowgirl is gone
Sagt ihm, dass sein Cowgirl weg ist
Go on and giddy up
Mach schon, galoppier los
Soft leather, blue jeans
Weiches Leder, Blue Jeans
Call us into void's dreams
Ruf uns in die Träume der Leere
We turn it but say it was fun
Wir beenden es, aber sagen, es hat Spaß gemacht
And it's not because of you
Und es liegt nicht an dir
That I turned out so dangerous
Dass ich so gefährlich wurde
Yesterday, I heard God say, "It's in your blood"
Gestern hörte ich Gott sagen: "Es liegt dir im Blut"
And it struck me just like lightning
Und es traf mich wie der Blitz
I've been fightin', I've been strivin'
Ich habe gekämpft, ich habe mich bemüht
Yesterday, I heard God say, "You were born to be the one
Gestern hörte ich Gott sagen: "Du wurdest geboren, um diejenige zu sein
To hold the hand of the man
Die Hand des Mannes zu halten
Who flies too close to the sun"
Der zu nah an der Sonne fliegt"
I'll still be nice to your mom
Ich werde immer noch nett zu deiner Mutter sein
It's not her fault you're leavin'
Es ist nicht ihre Schuld, dass du gehst
Some people come and they're gone
Manche Leute kommen und sind dann weg
They just fly away
Sie fliegen einfach davon
Take your ass to the house
Scher dich nach Hause
Don't even bother explainin'
Mach dir nicht mal die Mühe, es zu erklären
There's no workin' it out
Das lässt sich nicht klären
No way
Auf keinen Fall
His last call, hey, y'all
Seine letzte Runde, hey, ihr alle
Hang his hat up on the wall
Hängt seinen Hut an die Wand
Tell him that his cowgirl is gone
Sagt ihm, dass sein Cowgirl weg ist
Come on and giddy up
Komm schon, galoppier los
Soft leather, blue jeans
Weiches Leder, Blue Jeans
Don't you get it? That's the thing
Verstehst du es nicht? Das ist die Sache
You can't chase a ghost when it's gone
Du kannst keinen Geist jagen, wenn er weg ist
And it's not because of you
Und es liegt nicht an dir
That I turned out so dangerous
Dass ich so gefährlich wurde
Yesterday, I heard God say, "It's in your blood"
Gestern hörte ich Gott sagen: "Es liegt dir im Blut"
And it's not because of you
Und es liegt nicht an dir
That I turned out so dangerous
Dass ich so gefährlich wurde
Yesterday, I heard God say, "It's in your blood"
Gestern hörte ich Gott sagen: "Es liegt dir im Blut"
And it struck me just like lightning
Und es traf mich wie der Blitz
I've been fightin', I've been strivin'
Ich habe gekämpft, ich habe mich bemüht
But yesterday, I heard God say, "You were born to be the one
Aber gestern hörte ich Gott sagen: "Du wurdest geboren, um diejenige zu sein
To hold the hand of the man
Die Hand des Mannes zu halten
Who flies too close to the sun"
Der zu nah an der Sonne fliegt"
All these country singers
All diese Country-Sänger
And their lonely rides to Houston
Und ihre einsamen Fahrten nach Houston
Doesn't really make for the past
Das macht die Vergangenheit nicht wirklich ungeschehen
You know, settle down, darling
Weißt du, beruhige dich, Liebling
His last call, "Hey, y'all"
Seine letzte Runde, "Hey, ihr alle"
Hang his hat up on the wall
Hängt seinen Hut an die Wand
Tell him that his cowgirl is gone
Sagt ihm, dass sein Cowgirl weg ist
Go on and giddy up
Mach schon, galoppier los
Last call, "Hey, y'all"
Letzte Runde, "Hey, ihr alle"
Hang his hat up on the wall
Hängt seinen Hut an die Wand
Tell him that his cowgirl is gone
Sagt ihm, dass sein Cowgirl weg ist
Go on and giddy up
Mach schon, galoppier los
Go on and giddy up
Mach schon, galoppier los
Go on and giddy up
Mach schon, galoppier los
Hey
Hey





Авторы: Lana Del Rey, Luke Laird


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.