Текст и перевод песни Lana Del Rey - Noir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
ah,
ah-ah,
ah
А,
а,
а-а,
а
Walking
is
an
art
Ходить
— это
искусство
So
is
my
body
Как
и
моё
тело
Papi
is
a
workaholic
Папи
— трудоголик
I'm
his
little
party
А
я
— его
вечеринка
I'm
miss
parlor-tricks
Я
— мисс
фокусы-покусы
Sips
above
the
cardi
Потягиваю
напитки,
прикрываясь
кардиганом
I
can
make
you
dope,
sick
Могу
свести
тебя
с
ума
From
my
naughtiness
Своей
дерзостью
He
says,
"Who
the
best?"
Он
спрашивает:
"Кто
лучше
всех?"
I'm
glamorous!
Я
— роскошная!
But
you're
crazy!
Но
ты
сумасшедший!
(Ah)
I'm
gonna
leave
you
(А)
Я
брошу
тебя
He
said,
"You're
not
a
real
girl
Он
сказал:
"Ты
не
настоящая
девушка
You're
like
a
cartoon
Ты
как
мультяшка
All
caught
up
in
this
fame
game
Погрязла
в
этой
игре
славы
Yo,
good
luck,
good
luck,
Удачи,
удачи,
May
all
the
stars
in
the
sky
Пусть
все
звезды
на
небе
Bow
down
to
you
Преклонятся
перед
тобой
We're
through"
Мы
расстаемся"
You
gotta
be
smart
Ты
должен
быть
умным
And
I'm
a
little
smarty
А
я
— маленькая
умница
Papi
is
a
gangsta,
Папи
— гангстер,
I'm
his
little
dolly
А
я
— его
куколка
Party
favour
favourite
Любимая
игрушка
на
вечеринке
Of
them
all
he
says,
Из
всех
он
говорит:
"Baby
dolly's
so
sick,
"Малышка
куколка
такая
классная,
Sick
of
your
naughtiness"
Но
меня
тошнит
от
твоих
выходок"
Let's
go
to
Vegas
Поехали
в
Вегас
They
say,
"Who's
the
best?"
Они
говорят:
"Кто
лучше
всех?"
He
said
"She
is,
she
is,
Он
сказал:
"Она,
она,
But,
yo,
she
crazy
like
in,
Но,
она
сумасшедшая
во
всех,
Every
single
way
Во
всех
смыслах
Like
a
hurricane
Как
ураган
You
gotta
get
out
of
the
way"
Тебе
лучше
уйти
с
дороги"
But
she's
hot,
and
she's
cold
Но
она
горячая,
и
она
холодная
And
she's
cool
and
she's
bold
И
она
крутая,
и
она
смелая
She's
full
of
rage
like
me
Она
полна
ярости,
как
я
And
I
like
the
game,
yo
И
мне
нравится
игра
'Cause
I'm
glamorous!
Потому
что
я
роскошная!
I'm
famous!
Я
знаменитая!
But
I'm
crazy,
yo
Но
я
сумасшедшая
And
famous!
И
знаменитая!
But
I'm
crazy
Но
я
сумасшедшая
He's
gonna
hate
me
Он
возненавидит
меня
He
wants
a
real
girl
Он
хочет
настоящую
девушку
I'm
like
a
cartoon
А
я
как
мультяшка
All
caught
up
in
this
fame
game
Погрязла
в
этой
игре
славы
Yo,
good
luck,
good
luck,
Удачи,
удачи,
He
said,
"We're
through"
Он
сказал:
"Мы
расстаемся"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.