Lana Lubany - ON MY WAY - перевод текста песни на немецкий

ON MY WAY - Lana Lubanyперевод на немецкий




ON MY WAY
AUF DEM WEG
Procrastinated 'til the word lost all it's meaning
Habe es aufgeschoben, bis das Wort all seine Bedeutung verlor
Every night I got to dreaming
Jede Nacht träumte ich
And my days were getting short
Und meine Tage wurden kurz
Infatuated by the chorus I'm repeating
Vernarrt in den Refrain, den ich wiederhole
You know looks can be deceiving
Du weißt, der Schein kann trügen
When you're in the thickest coats
Wenn du die dicksten Mäntel trägst
ضوِّع حالي seven days a week
Ich verliere mich sieben Tage die Woche
With open eyes, but I couldn't see
Mit offenen Augen, aber ich konnte nicht sehen
Almost gave up, but then I gave in
Habe fast aufgegeben, aber dann gab ich nach
When the snake came along
Als die Schlange kam
Held my fears, I got behind the wheel
Hielt meine Ängste fest, setzte mich hinters Steuer
I'm on my way (I'm on my way)
Ich bin auf dem Weg (Ich bin auf dem Weg)
I'm on my way (I'm on my way)
Ich bin auf dem Weg (Ich bin auf dem Weg)
جاي على بيتي (جاي على بيتي)
جاي على بيتي (Ich komme nach Hause)
جاي على بيتي (جاي على بيتي)
جاي على بيتي (Ich komme nach Hause)
Ain't it ironic
Ist es nicht ironisch
When I moved across the waters?
Als ich über das Wasser zog?
Looked around to no avail
Schaute mich um, aber ohne Erfolg
Had the answers all along
Hatte die Antworten die ganze Zeit
Can I be honest?
Kann ich ehrlich sein?
I'm so glad I took my time 'cause
Ich bin so froh, dass ich mir Zeit genommen habe, denn
I was looking for some purpose
Ich suchte nach einem Sinn
And I found it in my soul
Und ich fand ihn in meiner Seele
ذكر حالي seven days a week
Erinnere mich sieben Tage die Woche
My eyes are open, and I can be seen
Meine Augen sind offen, und ich kann gesehen werden
And no matter whose mind I live in
Und egal, in wessen Gedanken ich lebe
I know we'd get along
Ich weiß, wir würden uns verstehen
Hold my fears, I get behind the wheel
Halte meine Ängste fest, ich setze mich hinters Steuer
I'm on my way
Ich bin auf dem Weg
I'm on my way
Ich bin auf dem Weg
جاي على بيتي
جاي على بيتي (Ich komme nach Hause)
جاي على بيتي
جاي على بيتي (Ich komme nach Hause)
I'm on my way
Ich bin auf dem Weg
I'm on my way
Ich bin auf dem Weg
جاي على بيتي
جاي على بيتي (Ich komme nach Hause)
جاي على بيتي
جاي على بيتي (Ich komme nach Hause)
To be dangerously safe is to stand motionless
Gefährlich sicher zu sein, bedeutet, bewegungslos zu stehen
Static thoughts, wishing they could be something more
Statische Gedanken, die sich wünschen, mehr sein zu können
But the reality is, there are no warning signs in comfort
Aber die Realität ist, es gibt keine Warnsignale im Komfort
'Cause if things are functioning now, why worry about what's to come?
Denn wenn die Dinge jetzt funktionieren, warum sich Sorgen machen, was kommt?
حية
حية
Sold, where is my clones and my iris?
Verkauft, wo sind meine Klone und meine Iris?
In the point of no return
Am Punkt ohne Wiederkehr
No expectations
Keine Erwartungen
My reniassance
Meine Renaissance
I am on my way
Ich bin auf dem Weg





Авторы: Lana Lubany


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.