Lanberry - Cyrk - перевод текста песни на немецкий

Cyrk - Lanberryперевод на немецкий




Cyrk
Zirkus
Chyba będzie padać
Ich glaube, es wird regnen
Kawa już nie działa
Kaffee wirkt nicht mehr
Topię w niej od rana... smutki
Ich ertränke darin seit dem Morgen... meinen Kummer
Szybko poszło, dramat
Das ging schnell, ein Drama
Tak bez pożegnania
So ohne Abschied
Czuję się tak mała
Ich fühle mich so klein
Powiedz mi po co był ten cały CYRK
Sag mir, wozu dieser ganze ZIRKUS war
Mogłeś tak po prostu do mnie przyjść
Du hättest einfach zu mir kommen können
Jak przyjaciel, którym miałeś być
Wie der Freund, der du sein solltest
SPOTKAMY SIĘ ZA PARĘ LAT
WIR TREFFEN UNS IN EIN PAAR JAHREN
Powiesz mi czy ci było żal
Du wirst mir sagen, ob es dir leidtat
Jak ułożyłeś sobie świat, czy było warto
Wie du dir deine Welt eingerichtet hast, ob es das wert war
POWIESZ MI PO CO BYŁ TEN CAŁY CYRK
DU WIRST MIR SAGEN, WOZU DIESER GANZE ZIRKUS WAR
MOGŁEŚ TAK PO PROSTU DO MNIE PRZYJŚĆ
DU HÄTTEST EINFACH ZU MIR KOMMEN KÖNNEN
Jak przyjaciel, którym miałeś być
Wie der Freund, der du sein solltest
Nie chce mi się gadać
Ich habe keine Lust zu reden
Zagojona rana
Verheilte Wunde
Pusty śmiech i brawa, z górki
Leeres Lachen und Applaus, bergab
Szybko poszło tak jak miałeś przecież w planach, nie jestem sama
Es ging schnell, so wie du es ja geplant hattest, ich bin nicht allein
Powiedz mi po co był ten cały CYRK
Sag mir, wozu dieser ganze ZIRKUS war
Mogłeś tak po prostu do mnie przyjść
Du hättest einfach zu mir kommen können
Jak przyjaciel, którym miałeś być
Wie der Freund, der du sein solltest
SPOTKAMY SIĘ ZA PARĘ LAT
WIR TREFFEN UNS IN EIN PAAR JAHREN
Powiesz mi czy ci było żal
Du wirst mir sagen, ob es dir leidtat
Jak ułożyłeś sobie świat, czy było warto
Wie du dir deine Welt eingerichtet hast, ob es das wert war
POWIESZ MI PO CO BYŁ TEN CAŁY CYRK
DU WIRST MIR SAGEN, WOZU DIESER GANZE ZIRKUS WAR
MOGŁEŚ TAK PO PROSTU DO MNIE PRZYJŚĆ
DU HÄTTEST EINFACH ZU MIR KOMMEN KÖNNEN
Jak przyjaciel, którym miałeś być
Wie der Freund, der du sein solltest
POWIESZ MI PO CO BYŁ TEN CAŁY CYRK
DU WIRST MIR SAGEN, WOZU DIESER GANZE ZIRKUS WAR
MOGŁEŚ TAK PO PROSTU DO MNIE PRZYJŚĆ
DU HÄTTEST EINFACH ZU MIR KOMMEN KÖNNEN
Jak przyjaciel, którym miałeś być
Wie der Freund, der du sein solltest
...przez ostatnie siedem lat
...in den letzten sieben Jahren





Авторы: Uscilowska Malgorzata, Coman Vladimir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.