Текст и перевод песни Lanberry - Nie Ma Mnie
W
głowie
mam
szum
twoich
słów
У
меня
в
голове
шум
твоих
слов.
A
w
sercu
uśpiony
wulkan
А
в
сердце
спящий
вулкан
Wystarczy,
że
powiesz
"wróć"
Достаточно
того,
что
ты
скажешь
"вернись"
A
ja
wrócę,
bo
wiem
i
czuję,
że
И
я
вернусь,
потому
что
знаю
и
чувствую,
что
To
z
Tobą
mogę
zmieniać
świat
С
тобой
я
могу
изменить
мир
I
nie
ma
takich
drugich
Nas
И
нет
таких
других
нас
Mam
Ciebie
na
krawędzi
ust
У
меня
есть
ты
на
краю
рта
Nie
możemy
siebie
stracić
znów
Мы
не
можем
потерять
себя
снова
Chcę
jeszcze
jeden
raz
Я
хочу
еще
раз
Na
szczycie
z
Tobą
stać
На
вершине
с
вами
стоять
A
bez
Ciebie
nie
ma
mnie,
nie
ma
mnie,
nie
И
без
тебя
нет
меня,
нет
меня,
нет
I
choćbym
miała
spaść
И
я
должна
была
упасть.
Dla
Ciebie
warto,
wiem
Для
вас
это
стоит,
я
знаю
Nie
chcę
połowy,
chcę
całość
mieć
Я
не
хочу
половины,
я
хочу
всего
Bo
bez
Ciebie
Потому
что
без
тебя
Nie
ma
mnie,
nie
ma
mnie,
nie
ma
mnie
Нет
меня,
нет
меня,
нет
меня
Nie
ma
mnie,
nie
ma
mnie,
nie
ma
mnie...
Нет
меня,
нет
меня,
нет
меня...
Mijają
dni,
a
My
znów
Проходят
дни,
и
мы
снова
Stajemy
sobie
na
drodze
Мы
стоим
друг
на
друге
Mieliśmy
skończyć
to
już
Мы
должны
были
закончить
это
прямо
сейчас.
Ale
wciąż
wierzę
że
i
czuję,
że
Но
я
все
еще
верю
и
чувствую,
что
To
z
Tobą
mogę
zmieniać
świat
С
тобой
я
могу
изменить
мир
I
nie
ma
takich
drugich
Nas
И
нет
таких
других
нас
Mam
Ciebie
na
krawędzi
ust
У
меня
есть
ты
на
краю
рта
Nie
możemy
siebie
stracić
znów
Мы
не
можем
потерять
себя
снова
Chcę
jeszcze
jeden
raz
Я
хочу
еще
раз
Na
szczycie
z
Tobą
stać
На
вершине
с
вами
стоять
A
bez
Ciebie
nie
ma
mnie,
nie
ma
mnie,
nie
И
без
тебя
нет
меня,
нет
меня,
нет
I
choćbym
miała
spaść
И
я
должна
была
упасть.
Dla
Ciebie
warto,
wiem
Для
вас
это
стоит,
я
знаю
Nie
chcę
połowy,
chcę
całość
mieć
Я
не
хочу
половины,
я
хочу
всего
Bo
bez
Ciebie
Потому
что
без
тебя
Nie
ma
mnie,
nie
ma
mnie,
nie
ma
mnie
Нет
меня,
нет
меня,
нет
меня
Nie
ma
mnie,
nie
ma
mnie,
nie
ma
mnie...
Нет
меня,
нет
меня,
нет
меня...
Patrzę
na
Ciebie
gdy
śpisz
Я
смотрю
на
тебя,
пока
ты
спишь.
Na
skróty
nie
będę
już
iść
На
ярлыки
я
больше
не
пойду
Wiem
nie
powinnam
być
obok,
obok
Я
знаю,
я
не
должна
быть
рядом,
рядом
Patrzę
na
Ciebie
gdy
śpisz
Я
смотрю
на
тебя,
пока
ты
спишь.
Na
skróty
nie
będę
już
iść
На
ярлыки
я
больше
не
пойду
Wiem,
nie
powinnam...
Я
знаю,
я
не
должна...
Chcę
jeszcze
jeden
raz
Я
хочу
еще
раз
Na
szczycie
z
Tobą
stać
На
вершине
с
вами
стоять
A
bez
Ciebie
nie
ma
mnie,
nie
ma
mnie,
nie
И
без
тебя
нет
меня,
нет
меня,
нет
I
choćbym
miała
spaść
И
я
должна
была
упасть.
Dla
Ciebie
warto,
wiem
Для
вас
это
стоит,
я
знаю
Nie
chcę
połowy,
chcę
całość
mieć
Я
не
хочу
половины,
я
хочу
всего
Bo
bez
Ciebie
Потому
что
без
тебя
Nie
ma
mnie,
nie
ma
mnie,
nie
ma
mnie...
Нет
меня,
нет
меня,
нет
меня...
Nie
ma
mnie,
nie
ma
mnie,
nie
ma
mnie...
Нет
меня,
нет
меня,
нет
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malgorzata Uscilowska, Krzysztof Jan Morange, Jakub Sebastian Krupski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.