Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U-u-u,
uuu-uu-uu-u
U-u-u,
uuu-uu-uu-u
Na
sekundę
albo
dwie
Nur
für
eine
Sekunde
oder
zwei
Zanim
zaczniesz
grę
Bevor
du
das
Spiel
beginnst
Plansza
gotowa
jest
Ist
das
Spielfeld
bereit
A
widownia
tak
głodna,
że
chce
cię
zjeść
Das
Publikum
so
hungrig,
dass
es
dich
verschlingt
Nie
tańcz
tak
jak
ci
zagrają,
szkoda
twoich
lat
Tanz
nicht
so
wie
sie
spielen,
verschwende
deine
Jahre
nicht
Bo
masz
tysiąc
powodów,
by
powiedzieć
pas
Du
hast
tausend
Gründe,
um
zu
passen
Nawet,
kiedy
będziesz
całkiem
sam
Selbst
wenn
du
ganz
allein
sein
wirst
Nie
oglądaj
się,
to
gra
na
czas
Schau
nicht
zurück,
es
ist
ein
Zeitrennen
Tańczymy
na
krawędzi,
wyścig
trwa
Wir
tanzen
am
Abgrund,
das
Rennen
geht
weiter
Do
biegu,
start
Auf
die
Plätze
Do
biegu,
start
Fertig,
los
Nawet,
kiedy
będziesz
całkiem
sam
Selbst
wenn
du
ganz
allein
sein
wirst
Nie
oglądaj
się,
to
gra
na
czas
Schau
nicht
zurück,
es
ist
ein
Zeitrennen
Tańczymy
na
krawędzi,
wyścig
trwa
Wir
tanzen
am
Abgrund,
das
Rennen
geht
weiter
Do
biegu,
start
Auf
die
Plätze
Do
biegu,
start
Fertig,
los
Kalkulujesz
każdy
ruch
Du
berechnest
jede
Bewegung
Pionki
przestawiać
chcesz
Willst
die
Spielfiguren
umstellen
Nie
pasujesz
tu,
dobrze
wiesz
Du
passt
nicht
hierher,
du
weißt
es
gut
Świat
robi
spam
i
rozprasza
cię
Die
Welt
macht
Spam
und
lenkt
dich
ab
Nie
tańcz
tak
jak
ci
zagrają,
szkoda
twoich
lat
Tanz
nicht
so
wie
sie
spielen,
verschwende
deine
Jahre
nicht
Bo
masz
tysiąc
powodów,
by
powiedzieć
pas
Du
hast
tausend
Gründe,
um
zu
passen
Nawet,
kiedy
będziesz
całkiem
sam
Selbst
wenn
du
ganz
allein
sein
wirst
Nie
oglądaj
się,
to
gra
na
czas
Schau
nicht
zurück,
es
ist
ein
Zeitrennen
Tańczymy
na
krawędzi,
wyścig
trwa
Wir
tanzen
am
Abgrund,
das
Rennen
geht
weiter
Do
biegu,
start
Auf
die
Plätze
Do
biegu,
start
Fertig,
los
Nawet,
kiedy
będziesz
całkiem
sam
Selbst
wenn
du
ganz
allein
sein
wirst
Nie
oglądaj
się,
to
gra
na
czas
Schau
nicht
zurück,
es
ist
ein
Zeitrennen
Tańczymy
na
krawędzi,
wyścig
trwa
Wir
tanzen
am
Abgrund,
das
Rennen
geht
weiter
Do
biegu,
start
Auf
die
Plätze
Do
biegu,
start
Fertig,
los
U-u-u,
uuu-uu-uu-u
U-u-u,
uuu-uu-uu-u
U-u-u,
uuu-uu-uu-u
U-u-u,
uuu-uu-uu-u
Weź
ze
sobą
spokój
Nimm
den
Frieden
mit
dir
Droga
wolna,
bądź
kim
chcesz
Die
Bahn
ist
frei,
sei
wer
du
willst
W
końcu
możesz
poczuć
Endlich
kannst
du
spüren
Co
naprawdę
twoje
jest
Was
wirklich
deines
ist
Nawet,
kiedy
będziesz
całkiem
sam
Selbst
wenn
du
ganz
allein
sein
wirst
Nie
oglądaj
się,
to
gra
na
czas
Schau
nicht
zurück,
es
ist
ein
Zeitrennen
Tańczymy
na
krawędzi,
wyścig
trwa
Wir
tanzen
am
Abgrund,
das
Rennen
geht
weiter
Do
biegu,
start
Auf
die
Plätze
Do
biegu,
start
Fertig,
los
Nawet,
kiedy
będziesz
całkiem
sam
Selbst
wenn
du
ganz
allein
sein
wirst
Nie
oglądaj
się,
to
gra
na
czas
Schau
nicht
zurück,
es
ist
ein
Zeitrennen
Tańczymy
na
krawędzi,
wyścig
trwa
Wir
tanzen
am
Abgrund,
das
Rennen
geht
weiter
Do
biegu,
start
Auf
die
Plätze
Do
biegu,
start
Fertig,
los
U-u-u,
uuu-uu-uu-u
U-u-u,
uuu-uu-uu-u
U-u-u,
uuu-uu-uu-u
U-u-u,
uuu-uu-uu-u
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wydrzynska Monika, Uscilowska Malgorzata, Krupski Jakub Sebastian
Альбом
Obecna
дата релиза
25-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.