Lanberry - Lukrowany Świat - перевод текста песни на немецкий

Lukrowany Świat - Lanberryперевод на немецкий




Lukrowany Świat
Gezuckerte Welt
Czy wybrałam dobrą z dróg? Pytam mimo chodem
Habe ich den richtigen Weg gewählt? Frage ich nebenbei
Odgrywam każdą z ról, walczę ostrym słowem (ostrym słowem)
Ich spiele jede Rolle, kämpfe mit scharfen Worten (mit scharfen Worten)
Czas na wojne z własnym ja, cisza dzwoni w uszach (w uszach)
Zeit für den Krieg mit meinem eigenen Ich, Stille klingelt in den Ohren (in den Ohren)
Jak przywrócić dawny blask? Nie chce nic wymuszać
Wie den alten Glanz wiederherstellen? Ich will nichts erzwingen
Gdy pytasz mnie, czy tego chcę
Wenn du mich fragst, ob ich das will
Nie odpowiem, nie odpowiem
Ich antworte nicht, ich antworte nicht
Jedyne co już dobrze wiem
Das Einzige, was ich schon gut weiß
To już koniec, nie mamy żadnych szans
Es ist vorbei, wir haben keine Chance mehr
Gdy pytasz mnie, czy tego chcę
Wenn du mich fragst, ob ich das will
Nie odpowiem, nie odpowiem
Ich antworte nicht, ich antworte nicht
Jedyne co już dobrze wiem
Das Einzige, was ich schon gut weiß
To już koniec...
Es ist vorbei...
Bardziej obcy stajesz się, znów powiało chłodem
Du wirst immer fremder, wieder wehte Kälte
Wokół tyle pustych miejsc, zostawiam i wychodzę
Um mich herum so viele leere Plätze, ich lasse es zurück und gehe
Chyba tracę cenny czas, niczego już nie wyśnie
Ich glaube, ich verliere wertvolle Zeit, werde nichts mehr erträumen
Lukrowany mały świat właśnie przestał istnieć
Die kleine gezuckerte Welt hat gerade aufgehört zu existieren
Gdy pytasz mnie, czy tego chcę
Wenn du mich fragst, ob ich das will
Nie odpowiem, nie odpowiem
Ich antworte nicht, ich antworte nicht
Jedyne co już dobrze wiem
Das Einzige, was ich schon gut weiß
To już koniec, nie mamy żadnych szans
Es ist vorbei, wir haben keine Chance mehr
Gdy pytasz mnie, czy tego chcę
Wenn du mich fragst, ob ich das will
Nie odpowiem, nie odpowiem
Ich antworte nicht, ich antworte nicht
Jedyne co już dobrze wiem
Das Einzige, was ich schon gut weiß
To już koniec, nie mamy żadnych szans
Es ist vorbei, wir haben keine Chance mehr
Nie mamy żadnych szans
Wir haben keine Chance mehr
Nie mamy żadnych szans
Wir haben keine Chance mehr
Nie mamy żadnych szans
Wir haben keine Chance mehr
To już koniec...
Es ist vorbei...
Gdy pytasz mnie, czy tego chcę
Wenn du mich fragst, ob ich das will
Nie odpowiem, nie odpowiem
Ich antworte nicht, ich antworte nicht
Jedyne co już dobrze wiem
Das Einzige, was ich schon gut weiß
To już koniec, nie mamy żadnych szans
Es ist vorbei, wir haben keine Chance mehr
Gdy pytasz mnie, czy tego chcę
Wenn du mich fragst, ob ich das will
Nie odpowiem, nie odpowiem
Ich antworte nicht, ich antworte nicht
Jedyne co już dobrze wiem
Das Einzige, was ich schon gut weiß
To już koniec, nie mamy żadnych szans
Es ist vorbei, wir haben keine Chance mehr
Nie mamy żadnych szans
Wir haben keine Chance mehr
Nie mamy żadnych szans
Wir haben keine Chance mehr
Nie mamy żadnych szans
Wir haben keine Chance mehr
To już koniec...
Es ist vorbei...





Авторы: Malgorzata Uscilowska, Piotr Siejka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.