Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lukrowany Świat
Sugarcoated World
Czy
wybrałam
dobrą
z
dróg?
Pytam
mimo
chodem
Did
I
choose
the
right
path?
I
ask
in
passing
Odgrywam
każdą
z
ról,
walczę
ostrym
słowem
(ostrym
słowem)
I
play
every
role,
I
fight
with
harsh
words
(harsh
words)
Czas
na
wojne
z
własnym
ja,
cisza
dzwoni
w
uszach
(w
uszach)
Time
for
a
war
with
my
own
self,
silence
rings
in
my
ears
(in
my
ears)
Jak
przywrócić
dawny
blask?
Nie
chce
nic
wymuszać
How
can
I
restore
the
old
shine?
I
don't
want
to
force
anything
Gdy
pytasz
mnie,
czy
tego
chcę
When
you
ask
me
if
I
want
this
Nie
odpowiem,
nie
odpowiem
I
won't
answer,
I
won't
answer
Jedyne
co
już
dobrze
wiem
The
only
thing
I
know
for
sure
To
już
koniec,
nie
mamy
żadnych
szans
This
is
the
end,
we
have
no
chance
(no
chance)
Gdy
pytasz
mnie,
czy
tego
chcę
When
you
ask
me
if
I
want
this
Nie
odpowiem,
nie
odpowiem
I
won't
answer,
I
won't
answer
Jedyne
co
już
dobrze
wiem
The
only
thing
I
know
for
sure
To
już
koniec...
This
is
the
end...
Bardziej
obcy
stajesz
się,
znów
powiało
chłodem
You're
becoming
more
and
more
distant,
it's
getting
cold
again
Wokół
tyle
pustych
miejsc,
zostawiam
i
wychodzę
There
are
so
many
empty
places
around,
I'm
leaving
and
walking
out
Chyba
tracę
cenny
czas,
niczego
już
nie
wyśnie
I
guess
I'm
wasting
my
precious
time,
I
won't
dream
of
anything
anymore
Lukrowany
mały
świat
właśnie
przestał
istnieć
The
sugary
little
world
has
just
stopped
existing
Gdy
pytasz
mnie,
czy
tego
chcę
When
you
ask
me
if
I
want
this
Nie
odpowiem,
nie
odpowiem
I
won't
answer,
I
won't
answer
Jedyne
co
już
dobrze
wiem
The
only
thing
I
know
for
sure
To
już
koniec,
nie
mamy
żadnych
szans
This
is
the
end,
we
have
no
chance
(no
chance)
Gdy
pytasz
mnie,
czy
tego
chcę
When
you
ask
me
if
I
want
this
Nie
odpowiem,
nie
odpowiem
I
won't
answer,
I
won't
answer
Jedyne
co
już
dobrze
wiem
The
only
thing
I
know
for
sure
To
już
koniec,
nie
mamy
żadnych
szans
This
is
the
end,
we
have
no
chance
(no
chance)
Nie
mamy
żadnych
szans
We
have
no
chance
(no
chance)
Nie
mamy
żadnych
szans
We
have
no
chance
(no
chance)
Nie
mamy
żadnych
szans
We
have
no
chance
(no
chance)
To
już
koniec...
This
is
the
end,
this
is
the
end...
Gdy
pytasz
mnie,
czy
tego
chcę
When
you
ask
me
if
I
want
this
Nie
odpowiem,
nie
odpowiem
I
won't
answer,
I
won't
answer
Jedyne
co
już
dobrze
wiem
The
only
thing
I
know
for
sure
To
już
koniec,
nie
mamy
żadnych
szans
This
is
the
end,
we
have
no
chance
(no
chance)
Gdy
pytasz
mnie,
czy
tego
chcę
When
you
ask
me
if
I
want
this
Nie
odpowiem,
nie
odpowiem
I
won't
answer,
I
won't
answer
Jedyne
co
już
dobrze
wiem
The
only
thing
I
know
for
sure
To
już
koniec,
nie
mamy
żadnych
szans
This
is
the
end,
we
have
no
chance
(no
chance)
Nie
mamy
żadnych
szans
We
have
no
chance
(no
chance)
Nie
mamy
żadnych
szans
We
have
no
chance
(no
chance)
Nie
mamy
żadnych
szans
We
have
no
chance
(no
chance)
To
już
koniec...
This
is
the
end,
this
is
the
end...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malgorzata Uscilowska, Piotr Siejka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.