Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lukrowany Świat
Сахарный мир
Czy
wybrałam
dobrą
z
dróg?
Pytam
mimo
chodem
Правильный
ли
путь
я
выбрала?
Спрашиваю,
хоть
и
продолжаю
идти
Odgrywam
każdą
z
ról,
walczę
ostrym
słowem
(ostrym
słowem)
Играю
все
роли,
борюсь
острым
словом
(острым
словом)
Czas
na
wojne
z
własnym
ja,
cisza
dzwoni
w
uszach
(w
uszach)
Время
войны
с
собой,
тишина
звенит
в
ушах
(в
ушах)
Jak
przywrócić
dawny
blask?
Nie
chce
nic
wymuszać
Как
вернуть
былое
сияние?
Не
хочу
ничего
принуждать
Gdy
pytasz
mnie,
czy
tego
chcę
Когда
ты
спрашиваешь,
хочу
ли
я
этого
Nie
odpowiem,
nie
odpowiem
Не
отвечу,
не
отвечу
Jedyne
co
już
dobrze
wiem
Единственное,
что
я
точно
знаю
To
już
koniec,
nie
mamy
żadnych
szans
Это
конец,
у
нас
нет
шансов
Gdy
pytasz
mnie,
czy
tego
chcę
Когда
ты
спрашиваешь,
хочу
ли
я
этого
Nie
odpowiem,
nie
odpowiem
Не
отвечу,
не
отвечу
Jedyne
co
już
dobrze
wiem
Единственное,
что
я
точно
знаю
To
już
koniec...
Это
конец...
Bardziej
obcy
stajesz
się,
znów
powiało
chłodem
Ты
становишься
более
чужим,
снова
повеяло
холодом
Wokół
tyle
pustych
miejsc,
zostawiam
i
wychodzę
Вокруг
так
много
пустых
мест,
я
оставляю
все
и
ухожу
Chyba
tracę
cenny
czas,
niczego
już
nie
wyśnie
Кажется,
я
теряю
драгоценное
время,
уже
ни
о
чем
не
мечтаю
Lukrowany
mały
świat
właśnie
przestał
istnieć
Сахарный
маленький
мир
только
что
перестал
существовать
Gdy
pytasz
mnie,
czy
tego
chcę
Когда
ты
спрашиваешь,
хочу
ли
я
этого
Nie
odpowiem,
nie
odpowiem
Не
отвечу,
не
отвечу
Jedyne
co
już
dobrze
wiem
Единственное,
что
я
точно
знаю
To
już
koniec,
nie
mamy
żadnych
szans
Это
конец,
у
нас
нет
шансов
Gdy
pytasz
mnie,
czy
tego
chcę
Когда
ты
спрашиваешь,
хочу
ли
я
этого
Nie
odpowiem,
nie
odpowiem
Не
отвечу,
не
отвечу
Jedyne
co
już
dobrze
wiem
Единственное,
что
я
точно
знаю
To
już
koniec,
nie
mamy
żadnych
szans
Это
конец,
у
нас
нет
шансов
Nie
mamy
żadnych
szans
У
нас
нет
шансов
Nie
mamy
żadnych
szans
У
нас
нет
шансов
Nie
mamy
żadnych
szans
У
нас
нет
шансов
To
już
koniec...
Это
конец...
Gdy
pytasz
mnie,
czy
tego
chcę
Когда
ты
спрашиваешь,
хочу
ли
я
этого
Nie
odpowiem,
nie
odpowiem
Не
отвечу,
не
отвечу
Jedyne
co
już
dobrze
wiem
Единственное,
что
я
точно
знаю
To
już
koniec,
nie
mamy
żadnych
szans
Это
конец,
у
нас
нет
шансов
Gdy
pytasz
mnie,
czy
tego
chcę
Когда
ты
спрашиваешь,
хочу
ли
я
этого
Nie
odpowiem,
nie
odpowiem
Не
отвечу,
не
отвечу
Jedyne
co
już
dobrze
wiem
Единственное,
что
я
точно
знаю
To
już
koniec,
nie
mamy
żadnych
szans
Это
конец,
у
нас
нет
шансов
Nie
mamy
żadnych
szans
У
нас
нет
шансов
Nie
mamy
żadnych
szans
У
нас
нет
шансов
Nie
mamy
żadnych
szans
У
нас
нет
шансов
To
już
koniec...
Это
конец...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malgorzata Uscilowska, Piotr Siejka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.