Текст и перевод песни Lance Butters - Alles Goody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles Goody
Everything's Good
Ich
erinnere
mich
an
früher
I
remember
back
in
the
day
Wie's
wohl
ist
dacht
nach
Wondering
what
it
would
be
like
Immer
wieder
Time
and
time
again
Als
alles
nur
ein
Traum
war
When
it
was
all
just
a
dream
Von
diesem
Feeling
Of
this
feeling
Was
haben
wir
gehofft,
dass
es
klappt
mit
der
Scheiße
How
we
hoped
that
this
shit
would
work
out
Und
man
irgendwann
noch
was
damit
reißt
And
that
we
would
eventually
make
something
of
it
Die
Selfish
EP
kam
vor
einem
Jahr
The
Selfish
EP
came
out
a
year
ago
Und
plötzlich
sind
alle
auf
einmal
von
diesem
Team
begeistert
And
suddenly
everyone
is
suddenly
excited
about
this
team
Fragen
nach
Features,
nach
exclusive
Beats
Asking
for
features,
for
exclusive
beats
Kommen
her
geben
Props,
wenn
wir
auf
Festivals
spielen
Coming
up
to
give
props
when
we
play
at
festivals
Der
erste
Blick
in
die
Szene
The
first
glance
into
the
scene
Umdrehen
und
gehen
And
turn
around
to
leave
Was
wollen
die
mir
erzählen?
What
do
they
want
to
tell
me?
Die
sind
alle
falsch,
alle
falsch,
alle
falsch
They're
all
wrong,
all
wrong,
all
wrong
Bis
auf
drei,
vier
Except
for
three,
four
Weil
das
Business
nur
Scheiß
mit
sich
führt
Because
the
business
only
brings
shit
with
it
In
dem
Game
in
dem
früher
noch
Reife
gefragt
war
In
the
game
where
maturity
used
to
be
required
Fühl
ich
mich
heute
mitten
von
Neandertalern
Today
I
feel
like
I'm
in
the
middle
of
Neanderthals
Und
ziehen,
inhalieren,
high
sein
And
toking,
inhaling,
getting
high
Ist
oft
das
Einzige,
was
bleibt
in
der
Steinzeit
Is
often
the
only
thing
left
in
the
Stone
Age
An
sich
geht's
uns
recht
gut
Actually
we're
doing
pretty
well
Doch
frag
mich
But
ask
me
Oft
ist
es
Segen
oder
Fluch
Often
it's
a
blessing
or
a
curse
Gut
oder
Böse
Good
or
Evil
Das
diese
Szene
uns
feiert
That
this
scene
celebrates
us
Und
wir
somit
von
denen
ein
Teil
werden
And
that
we
thus
become
part
of
them
Alles
Goody,
goody
und
so
weiter
Everything's
Goody,
goody
and
so
on
Doch
bin
noch
nicht
sicher,
ob's
so
schlimm
ist
wenn's
scheitert
But
I'm
still
not
sure
if
it's
so
bad
if
it
fails
Es
ist
zwar
so
ich
brauch
das
Kreative
It's
true
that
I
need
the
creative
Doch
bin
weg
wenn's
was
gibt,
indem
ich
mehr
verdien'
But
I'll
be
gone
if
there's
something
where
I
earn
more
Es
ist
ein
Jahr
vergangen
It's
been
a
year
Die
EP
kam
gut
an
The
EP
was
well
received
Und
plötzlich
kennt
einen
das
ganze
Land
And
suddenly
the
whole
country
knows
you
Interviews
sind
Routine
Interviews
are
routine
Abhaken
- weiter
Check
it
off
- move
on
Mediengelaber
ist
abgefuckte
Scheiße
Media
blah
blah
is
fucked
up
shit
Ihr
stichelt
dann
nach
Fragen
von
wegen:
They
then
prod
with
questions
like:
"Was
hältst
du
denn
von
dem
und
dem
und
denen?"
"What
do
you
think
of
so-and-so
and
those
guys?"
Denen
es
nicht
passt,
was
ich
schreib'
Those
who
don't
like
what
I
write
Macht
'nen
Disstrack
und
fühlt
euch
befreit
(was
soll
der
Scheiß?)
Make
a
diss
track
and
feel
free
(what
the
fuck?)
Leute,
die
uns
anfangs
noch
feierten
People
who
initially
celebrated
us
Kommen
jetzt
nur
schwer
klar
auf
den
Hype
von
uns
Beiden
Are
now
having
a
hard
time
coping
with
the
hype
of
both
of
us
Das
erste
Mal
Beef,
was
wollen
die
von
mir?
The
first
time
beef,
what
do
they
want
from
me?
Jeder
spielt
doch
sein
eigenes
Spiel
Everyone
plays
their
own
game
Die
ersten
Entscheidungen,
das
erste
Verzweifeln
The
first
decisions,
the
first
desperation
Das
Erste,
das
war
nicht
gut
für
uns
Beide
The
first,
that
wasn't
good
for
either
of
us
Das
erste
mal
Juice,
das
erste
Mal
Tour
The
first
time
juice,
the
first
time
tour
Uns
geht's
echt
gut
trotz
des
steigenden
Ruhms
We're
doing
really
well
in
spite
of
the
rising
fame
An
sich
geht's
uns
recht
gut
Actually
we're
doing
pretty
well
Doch
frag
mich
But
ask
me
Oft
ist
es
Segen
oder
Fluch
Often
it's
a
blessing
or
a
curse
Gut
oder
Böse
Good
or
Evil
Das
diese
Szene
uns
feiert
That
this
scene
celebrates
us
Und
wir
somit
von
denen
ein
Teil
werden
And
that
we
thus
become
part
of
them
Alles
Goody,
goody
und
so
weiter
Everything's
Goody,
goody
and
so
on
Doch
bin
noch
nicht
sicher,
ob's
so
schlimm
ist
wenn's
scheitert
But
I'm
still
not
sure
if
it's
so
bad
if
it
fails
Es
ist
zwar
so
ich
brauch
das
Kreative
It's
true
that
I
need
the
creative
Doch
bin
weg
wenn's
was
gibt,
indem
ich
mehr
verdien'
But
I'll
be
gone
if
there's
something
where
I
earn
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lance Butters, Bennett On
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.