Lance Butters - Gefahr / JM - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lance Butters - Gefahr / JM




Gefahr / JM
Опасность / JM
Yeah, sie woll'n Lance und ich kann's ihn'n nicht verübeln
Да, им нужен Ланс, и я не могу их винить,
Denn ich mach' den Shit hier nicht, um mich damit zu profilier'n
Ведь я делаю это не для того, чтобы прославиться.
So wie die da, redest von Verkaufsstrategien
Вот как ты, говоришь о стратегиях продаж,
Mach doch einfach guten Sound, du Genie
Просто делай хороший звук, гений.
Denn bei dir hört man raus, dass die Beats echt nicht gut sind
Ведь у тебя слышно, что биты не очень,
Dabei hab' ich nicht mal Plan von Producing
Хотя я вообще не шарю в продюсировании.
Was soll ich sagen? Hab' auch wirklich keine Ahnung von Sing'n
Что я могу сказать? Я, правда, не умею петь,
Doch ich schwör, ich hass' allein schon deine Stimme
Но, клянусь, я ненавижу твой голос.
Und du denkst, es ist nur Image, all diese Ignoranz, ich bitte dich
А ты думаешь, что это просто имидж, всё это невежество, умоляю.
Lehnte Festivals ab, für die du nicht mal Tickets kriegst
Отказывался от фестивалей, на которые ты даже билеты не можешь достать,
Sag, wie's ist, da das Splash so wenig Scheine gibt
Скажи, как есть, что Splash мало платит.
Bring'n mich keine zehn Pferde mehr nach Gräfenhainichen
Даже десять лошадей не затащат меня больше в Грэфенхайнихен.
Yeah, sie rufen Mörder auf den Streets, wir
Да, они зовут убийц на улицах, мы
Begraben ein paar Körper unter Beats, yeah
Хороним несколько тел под биты, да.
Bist am haten, doch ich schwöre, dass du's liebst
Ты ненавидишь, но я клянусь, что тебе нравится.
Was für Beef? Das ist höchstens Ironie
Какой биф? Это в лучшем случае ирония.
Schon seit Jahr'n, schon seit Jahr'n, yeah
Уже много лет, уже много лет, да.
Schon seit Jahr'n, schon seit Jahr'n, yeah
Уже много лет, уже много лет, да.
Schon seit Jahr'n, schon seit Jahr'n, ihr habt alle kein'n Plan, yeah
Уже много лет, уже много лет, вы все ни хрена не понимаете, да.
Schon seit Jahr'n, schon seit Jahr'n
Уже много лет, уже много лет,
Lance und ich für die Szene 'ne Gefahr
Ланс и я - опасность для сцены.
Schon seit Jahren, schon seit Jahren, yeah
Уже много лет, уже много лет, да.
Und meine Groupies woll'n mich immer noch
И мои фанатки всё ещё хотят меня,
Auch wenn ich nur alle Jahre irgendwie was hinbekomm'
Даже если я делаю что-то только раз в несколько лет.
Deine zieh'n weiter, noch bevor 'ne neue Single droppt
Твои уходят ещё до того, как выходит новый сингл,
Für sie warst du nur ein Lückenfüller in 'nem Winterloch
Для них ты был просто запасным вариантом.
Yeah, fick dich doch, hab' das hier so hingerotzt
Да, пошёл ты, я сделал это, не напрягаясь.
Kille jeden von euch dennoch easy, Mann, ihr wisst es doch
Всё равно уделаю любого из вас, мужик, ты же знаешь.
Hab' damals dumm in ein'n Schrank reingerappt
Тогда я по глупости зачитал в шкафу
Und schon mehr entfacht als du trotz all der Anstrengungen, yeah
И вызвал больше шума, чем ты, несмотря на все твои старания, да.
Gebt mir mal alle keine Cosigns (niemals)
Не давайте мне никаких поблажек (никогда),
Bitte, denn ich glaub' nicht, dass ihr dope seid
Пожалуйста, потому что я не думаю, что вы крутые.
Glaub' nicht, dass es passen würde, wenn wir 'nen Track machen würden
Не думаю, что всё было бы хорошо, если бы мы записали совместный трек.
Wenn hätt' ich den Part, den alle lieben, und du den, den alle hassen würden
Если бы у меня был куплет, который всем нравится, а у тебя тот, который все ненавидят.
Yeah, sie rufen Mörder auf den Streets, wir
Да, они зовут убийц на улицах, мы
Begraben ein paar Körper unter Beats, yeah
Хороним несколько тел под биты, да.
Bist am haten, doch ich schwöre, dass du's liebst
Ты ненавидишь, но я клянусь, что тебе нравится.
Was für Beef? Das ist höchstens Ironie
Какой биф? Это в лучшем случае ирония.
Schon seit Jahr'n, schon seit Jahr'n, yeah
Уже много лет, уже много лет, да.
Schon seit Jahr'n, schon seit Jahr'n, yeah
Уже много лет, уже много лет, да.
Schon seit Jahr'n, schon seit Jahr'n, ihr habt alle kein'n Plan, yeah
Уже много лет, уже много лет, вы все ни хрена не понимаете, да.
Schon seit Jahr'n, schon seit Jahr'n
Уже много лет, уже много лет,
Lance und ich für die Szene 'ne Gefahr
Ланс и я - опасность для сцены.
Schon seit Jahren, schon seit Jahren, yeah
Уже много лет, уже много лет, да.
Ihr seid so talentiert wie Bülent Ceylan lustig ist
Вы такие же талантливые, как Бюлент Джейлан - смешной.
Dass er Hallen füllt, ist auch das Einzige, was lustig ist
То, что он собирает полные залы, - это единственное, что смешно.
Dass ihr Hallen füllt, ist also gar nicht mal verwunderlich
То, что вы собираете полные залы, тоже не удивительно,
Scheinbar kann man jeden Mist hier unterbring'n
По-видимому, здесь можно продвинуть любую чушь.
Denn ist einer scheiße, ist auch noch Platz für'n zweiten
Потому что если один хреновый, то найдётся место и для второго.
Bild dir nichts ein, läuft so die ganze Zeit
Ничего себе, так происходит всё время.
Was für Style? Wovon reden wir hier bitte?
Какой стиль? О чём мы вообще говорим?
Du hast Style in einer Szene, die sich gegenseitig nichts schenkt
У тебя есть стиль в сцене, где все друг друга ненавидят.
Erzähl'n nur Geschichten, Hauptsache, es verkauft sich
Рассказываете истории, лишь бы продавалось.
Die Sachen, die du aussprichst, du glaubst dir die Kacke doch auch nicht
То, что ты говоришь, ты же и сам в это не веришь.
Doch, ne, ich muss euch nicht bekehr'n
Нет, правда, мне не нужно вас переубеждать.
Ahzumjot und Lance, alle schwimmen hinterher, hinterher
Азумджот и Ланс, все плывут за нами, за нами.
Play this record
Включи эту запись.
Bruder, ist dein Ernst oder was?
Братан, ты серьёзно, или как?
Bruder, zeig mir dein'n Lieblingstrack
Братан, покажи мне свой любимый трек.
Ich schwör', der ist wack, Alter
Клянусь, он отстойный, чувак.
Ja, die Scheiße kommt gut an, ja
Да, это дерьмо хорошо заходит, да,
Doch wie viel Kopf ist da für euern Anklang?
Но сколько мозгов ушло на вашу популярность?
Hab' kein'n Bock mehr zu rappen
Меня больше не прёт читать рэп.
Ich schwör, ich hab' kein'n Kopf mehr für Rappen
Клянусь, я больше не хочу читать рэп.
Auch wenn ich damit einst ein Ziel gehabt hab'
Хотя когда-то у меня была цель,
Quittier' ich dis, lass da "Free Lance Butters"
Я бросаю это, пусть будет "Free Lance Butters".
Leg' kein'n Fokus mehr auf stylische
Больше не буду заморачиваться над стильными
Betonungen, wenn ich einrappe
Ударениями, когда читаю рэп.
Ist doch egal, wie geil eine Line in 'nem Track ist
Неважно, насколько крутая строчка в треке,
Solange es immer noch Deutschrap ist
Пока это всё ещё немецкий рэп.
Privat stapeln sich Probleme zur Decke
В личной жизни проблемы копятся до потолка,
Denn viel blieb durch diesen Mist auf der Strecke
Потому что из-за этой фигни многое было упущено.
Hab' wenig zu essen, hab' nur noch paar Reste
У меня мало еды, остались только объедки,
Muss die Monatsmiete noch bezahl'n vom letzten
Мне ещё нужно заплатить за квартиру с прошлого месяца.
Nicht mehr versichert seit kein'n Plan, Mann, vergessen
Я не застрахован, уже не помню с каких пор, мужик, забыл.
Wo bitte bleibt da noch Kopf für das Rap-Ding?
Откуда, блин, мне взять силы на рэп?
Denn der Scheiß bringt kein Zaster
Ведь это дерьмо не приносит денег,
Wenn man es macht, wie ich's mach'
Если делать это так, как делаю я.
Mann, sag, wie könn'n die sich noch im Spiegel betrachten?
Мужик, скажи, как они ещё могут смотреть на себя в зеркало?
Die kopier'n die Stile, eins zu eins von andern
Они копируют стили один в один у других,
Und ich bin nicht kreditwürdig bei meiner Bank, Mann
А я некредитоспособен в своём банке, мужик.
Ich schlafe nachts ein und hab' Angst, dass mein Tag dann
Я засыпаю по ночам и боюсь, что мой день
Morgens beginnt mit 'nem Schreiben vom Anwalt
Завтра начнётся с письма от адвоката,
Weil mich der Staat schon wieder mal anklagt
Потому что государство снова предъявляет мне обвинения.
Sag, wie viel Kopf ist da für euern Anklang, heh?
Скажи, сколько мозгов ушло на вашу популярность, а?





Авторы: Lance Butters, Ahzumjot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.