Текст и перевод песни Lance Butters - Loner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis
is
Lance
- nicht
einfach
irgendwer
Это
Ланс
- не
просто
кто-то
там
Yeah
- ihr
wisst
schon
von
woher
Да
- ты
знаешь,
откуда
я
Bin
nicht
bekannt
von
irgendjemandem
Я
не
известен
благодаря
кому-то,
Der
in
die
Szene
kam
und
mich
mitschleppte
wie
ein
Pflegefall
Кто
пришёл
на
сцену
и
тащил
меня
за
собой,
как
инвалида
Einzelgänger
wie
Sam
Porter
Bridges
Одиночка,
как
Сэм
Портер
Бриджес
Als
wär
es
nicht
offensichtlich
Как
будто
это
не
очевидно
Bin
auch
nicht
mit
einem
Squad,
oder
Mob,
Я
не
с
командой
или
бандой,
Hab
keine
Fam,
keine
Gang,
ihr
wisst
mit
wem
ich
häng'
Нет
семьи,
нет
группировки,
ты
знаешь,
с
кем
я
тусуюсь
Lebe
schon
seit
Jahren
als
Loner
Годами
живу
как
одиночка
Montag
bis
Sonntag
straight
Anti-Social
С
понедельника
по
воскресенье
- чистый
антисоциал
Außer
paar
Namen,
doch
die
kannst
du
selbst
gerne
fragen
Кроме
нескольких
имён,
но
можешь
сама
их
спросить
Mach
gar
nichts,
den
Tag
lang
dicht,
und
dann
schlafen
Ничего
не
делаю,
целыми
днями
под
кайфом,
а
потом
сплю
Is
was
sie
sagen
Это
то,
что
они
говорят
Doch
sie
wissen
ich
bin
da,
Но
они
знают,
что
я
здесь,
Kommt
es
hart,
bin
ich
am
Start.
Ist
keine
Sache
der
Vermarktung.
Если
всё
сложно,
я
на
старте.
Это
не
вопрос
маркетинга.
Ansonsten
halt
ich's
simpel
und
bequem
В
остальном
всё
просто
и
удобно
Sitz
rum
mit
mir
selbst
und
fühl
mich
super
entertaint,
yeah
Сижу
сам
с
собой
и
отлично
развлекаюсь,
да
Bin
alleine,
doch
nicht
einsam
Я
один,
но
не
одинок
Bin
n'
scheiss
Loner
Я
чёртов
одиночка
Bin
im
reinen
mit
mir,
wenn
ich
allein
bin,
yeah
Мне
хорошо
с
собой,
когда
я
один,
да
Bin
n'
scheiss
Loner
Я
чёртов
одиночка
Bin
alleine
(bin
alleine),
doch
nicht
einsam
(doch
nicht
einsam)
Я
один
(я
один),
но
не
одинок
(но
не
одинок)
Bin
n'
scheiss
Loner
('n
scheiss
Loner)
Я
чёртов
одиночка
(чёртов
одиночка)
Doch
bin
im
reinen,
mit
mir,
wenn
ich
allein
bin,
yeah
Но
мне
хорошо
с
собой,
когда
я
один,
да
Ich
n'
ein
scheiss
Loner
Я
чёртов
одиночка
Hab
von
Anfang
an
auf
mich
gebaut,
ja
richtig
С
самого
начала
рассчитывал
только
на
себя,
да,
точно
Denn
ich
connecte
nicht
mit
fremden
nur
für
bisschen
Blitzlicht
Ведь
я
не
связываюсь
с
незнакомцами
ради
вспышек
фотокамер
Ich
bin
ich
- nicht
irgendein
Typ
Я
это
я
- не
какой-то
там
тип
Der
sich
fügt
für
paar
Klicks,
bitch
Который
прогибается
ради
пары
кликов,
детка
Und
es
tut
mir
Leid,
doch
nein,
bin
auch
kein
scheiss
Konsumopfer
И
мне
жаль,
но
нет,
я
не
какой-то
там
жертва
потребления
Das
alles
tut
nur
in
der
Hoffnung,
die
machen
mal
ein
Schuh
locker
Который
делает
всё
это
в
надежде,
что
они
ослабят
хватку
Behalte
dein
Endorsement
Оставь
себе
свою
рекламу
Fick
dich
und
deine
Co-Worker.
К
чёрту
тебя
и
твоих
коллег.
Ihr
braucht
mich
- nicht
zu
supporten
- seit
Tag
eins
mit
den
gleichen
Вам
нужна
моя
поддержка?
С
первого
дня
с
теми
же
Und
alle
immer
da,
wenn
es
heiss
wird
И
все
всегда
рядом,
когда
становится
жарко
Der
Kreis
bleibt
- klein,
is
kein
Shittalk
Круг
остаётся
узким,
это
не
трёп
Wie
bei
euch
allen,
ihr
sagt
das
nur
um
zu
gefallen.
Как
у
вас
всех,
вы
говорите
это
только
чтобы
понравиться.
Doch
is
nur
gelaber.
Sag
mir,
wer
ist
am
Start,
man?
Но
это
просто
болтовня.
Скажи
мне,
кто
на
старте,
мэн?
Wenn
sie
sagen
für
dich
gibts
keine
Vermarktung
Когда
они
говорят,
что
для
тебя
нет
маркетинга
Kannst
du
auf
dich
vertrauen?
Huh?
Weisst
du
das?
Можешь
ли
ты
доверять
себе?
А?
Знаешь
ли
ты
это?
Oder
holen
dich
deine
Geister,
wenn
da
keiner
ist
Или
твои
призраки
настигнут
тебя,
когда
никого
нет
рядом
Bin
alleine,
doch
nicht
einsam
Я
один,
но
не
одинок
Bin
n'
scheiss
Loner
Я
чёртов
одиночка
Bin
im
reinen
mit
mir,
wenn
ich
allein
bin,
yeah
Мне
хорошо
с
собой,
когда
я
один,
да
Bin
n'
scheiss
Loner
Я
чёртов
одиночка
Bin
alleine
(bin
alleine),
doch
nicht
einsam
(doch
nicht
einsam)
Я
один
(я
один),
но
не
одинок
(но
не
одинок)
Bin
n'
scheiss
Loner
('n
scheiss
Loner)
Я
чёртов
одиночка
(чёртов
одиночка)
Doch
bin
im
reinen,
mit
mir,
wenn
ich
allein
bin,
yeah
Но
мне
хорошо
с
собой,
когда
я
один,
да
Ich
n'
ein
scheiss
Loner
Я
чёртов
одиночка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kidney Paradise, Lance Butters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.