Текст и перевод песни Lance Butters - Mag sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja,
ich
komm′
nicht
mehr
klar,
ist
mir
klar,
ja,
ich
weiß
das
Yeah,
I
can't
think
straight
anymore,
I
know
that,
yeah,
I
know
that
Sollte
in
dem
Zustand
lieber
penn'n,
aber
bleib′
wach
I
should
rather
sleep
in
this
state,
but
I
stay
awake
Schreib'
nachts,
wenn
niemand
da
ist
Writing
at
night
when
no
one's
around
Die
Wahrheit:
tagsüber
fehlt
durch
den
Lärm
da
die
Klarheit
The
truth
is:
during
the
day
the
noise
lacks
clarity
Ich
muss
noch
ein,
zwei
Dinge
I
still
have
one
or
two
things
Abhaken,
bevor
ich
für
immer
verschwinde
To
check
off
before
I
disappear
forever
Diese
Dinge
sind
tief
in
mir
drin
These
things
are
deep
inside
me
Seh'
kein′n
tieferen
Sinn,
wofür
sind
wir
bestimmt?
I
don't
see
a
deeper
meaning,
what
are
we
destined
for?
Für
buckeln
und
buckeln
und
buckeln
To
slave
away
and
slave
away
and
slave
away
Und
abends
nachhaus
komm′n,
auf
gar
nichts
mehr
Lust
hab'n
And
come
home
in
the
evening,
have
no
desire
for
anything
anymore
Auf
nur
noch
Routine,
Arbeit
wurd′
Musik
Only
for
routine,
work
became
music
Ja,
ich
zog
dieses
Los
und
bekam
eine
Niete
Yeah,
I
drew
this
lot
and
got
a
blank
Hab'
mies
verdient,
dann
kam
Jahre,
die
nicht
liefen
I
earned
badly,
then
came
years
that
didn't
go
well
Und
jetzt
steh′
ich
schlechter
da
als
vor
mein'n
ersten
EPs
And
now
I'm
worse
off
than
before
my
first
EPs
Verlor
Energie
von
Release
zu
Release
Lost
energy
from
release
to
release
Hatte
da
nicht
viel,
doch
was
hab′
ich
jetzt,
Mann?
I
didn't
have
much
then,
but
what
do
I
have
now,
man?
Ich
bin
immer
noch
nicht
sesshaft
I'm
still
not
settled
Wie
soll
ich
mich
zurücklehn'n,
wenn
ich
Stress
hab'?
How
can
I
relax
when
I'm
stressed?
Jaja,
in
paar
Jahr′n
wird′s
besser
Yeah,
yeah,
in
a
few
years
it'll
be
better
Hab'
ich
mal
gesagt,
nur
hat
sich
nichts
dran
getan
I
said
that
once,
but
nothing
has
changed
Und
jetzt
schau
mich
an,
ich
bin
komplett
am
Arsch
And
now
look
at
me,
I'm
completely
fucked
Hab′
ich
nicht
auch
gesagt,
dass
ich
klüger
als
die
alle
bin?
Didn't
I
also
say
that
I'm
smarter
than
them
all?
Was
ist
los?
Mittlerweile
schmeiß'
ich
alles
hin
What's
going
on?
Meanwhile,
I'm
throwing
everything
away
Bin
nicht
depressiv,
reflektier′
nur
pessimistisch
I'm
not
depressed,
I'm
just
reflecting
pessimistically
In
der
Hoffnung,
dass
mich
das
alles
einfach
irgendwie
halt
nicht
trifft
In
the
hope
that
all
this
somehow
just
doesn't
affect
me
Ja,
ich
bin
ignorant,
ja,
ich
weiß
es
Yeah,
I'm
ignorant,
yeah,
I
know
it
Scheißdreck
drängte
mich
in
eine
Scheinwelt
Shit
pushed
me
into
a
fantasy
world
Nein,
kein'n
Einzigen,
den
ich
hier
reinlass′
No,
not
a
single
one
I'm
letting
in
here
Hab's
doch
versucht,
bin
gescheitert
I
tried,
I
failed
Das
geht
nicht
mehr
weiter,
ab
einem
Punkt
ist
vorbei
It's
not
going
any
further,
at
some
point
it's
over
Ich
glaub',
dass
ich
ihn
jetzt
erreicht
hab′,
kein
Spaß
I
think
I've
reached
it
now,
no
joke
Tut
bloß
nicht
so,
als
wäre
es
jetzt
was
neues
Don't
act
like
it's
something
new
now
Als
hätt′
ich's
nicht
immer
wieder
angedeutet
As
if
I
hadn't
hinted
at
it
over
and
over
again
Und
ich
hoff′,
dass
meine
Jungs
das
versteh'n
And
I
hope
my
boys
understand
that
Scheiß
auf
die
Fans,
meine
Jungs
sollen′s
versteh'n
Fuck
the
fans,
my
boys
should
understand
Dass
ich
eines
Tages,
wenn
ich
dann
geh′
That
one
day
when
I
go
Abgewogen
hab'
zwischen
Leben
Having
weighed
up
between
life
Und
Nicht-Leben,
seh'
mich
′nen
Strick
nehm′n
And
not-life,
I
see
myself
taking
a
rope
Nah
ans
Genick
legen
und
da
dann
ersticken
Put
it
close
to
my
neck
and
choke
there
Zappel'
noch
kurz
und
dann
ist
da
nichts
mehr
Twitch
for
a
moment
and
then
there's
nothing
left
Was
mal
war
ist
Geschichte,
mein
Erbe
vernichtet
What
once
was
is
history,
my
legacy
destroyed
Die
Freunde
komm′n
klar
ohne
mich,
yeah
The
friends
will
get
by
without
me,
yeah
Gib
ihn'n
nur
paar
Jahre,
ich
bin
mir
sicher
Just
give
them
a
few
years,
I'm
sure
Konnt′
nichts
dafür,
wuchs
in
mir
wie
ein
Geschwür
I
couldn't
help
it,
it
grew
in
me
like
an
ulcer
Jetzt
steh'
ich
da
und
verriegel′
die
Tür
Now
I
stand
there
and
bolt
the
door
Schließ'
sie
ab,
kommt
nicht
rein
hier
Lock
it,
don't
come
in
here
Behaltet
mich
nicht
in
euerm
Kopf
als
'n
Feigling
Don't
keep
me
in
your
head
as
a
coward
Hab′
bei
weitem
getan
wie′s
verlangt
war
I
did
by
far
what
was
required
Keine
lieben
Worte
vor
mei'm
Abgang,
nur
das,
Mann
No
loving
words
before
I
leave,
just
that,
man
Ich
verfluche
mein′n
...,
ich
sag's
jeden
Tag,
doch
I
curse
my
...,
I
say
it
every
day,
but
Ich
hass′,
dass
er
nicht
klar
kommt
I
hate
that
he's
not
coming
around
Dass
er
sich
nicht
meldet
und
wenn,
will
er
Geld
hab'n
That
he
doesn't
get
in
touch
and
when
he
does,
he
wants
money
Warst
sieben
Jahre
fort,
dann
eins
da,
jetzt
wieder
weg,
heh?
You
were
gone
for
seven
years,
then
there
for
one,
now
gone
again,
huh?
Wegen
dir
kann
...
oft
nicht
penn′n,
hast
du
dran
gedacht,
Mann
Because
of
you
...
often
can't
sleep,
did
you
think
about
that,
man
Dass
...
sich
ständig
fragt,
was
...
bei
dir
nur
falsch
gemacht
hat?
That
...
constantly
wonders
what
...
did
wrong
with
you?
Ist
dir
wohl
alles
scheißegal
You
don't
give
a
shit
Doch
nicht
nur
dir
ist
die
ganze
Kacke
damals
widerfahr'n
But
you
weren't
the
only
one
who
went
through
all
that
shit
back
then
Auch
ich
verlor'
unsern
...
I
also
lost
our
...
Erinner′
mich
an
diesen
Tag,
als
man
mich
abholte
von
der
Arbeit
I
remember
that
day
when
they
picked
me
up
from
work
Ich
denk′
an
die
Fahrt,
wie
ich's
da
schon
geahnt
hab′
I
think
of
the
drive,
how
I
already
knew
then
Doch
muss
dein
...
dich
jetzt
wirklich
verarzten?
But
does
your
...
really
have
to
heal
you
now?
Solltest
nicht
du
da
sein,
...,
mein'n
Pfad
weisen,
...
Shouldn't
you
be
there,
...,
show
my
path,
...
Zur
Liebe
einfach
weiter
am
Start
bleiben?
Just
keep
staying
true
to
love?
Um
dich
...
reichen
anscheinend
keine
paar
Zeilen,
...
A
few
lines
are
apparently
not
enough
for
you
...,
...
Begreifst
du
es
ja
da
an
mei′m
Grabstein,
mag
sein
Maybe
you'll
get
it
at
my
tombstone,
may
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lance Butters, Ahzumjot
Альбом
ANGST
дата релиза
12-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.