Lance Butters - Wald - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lance Butters - Wald




Wald
Forest
22 Uhr, eigentlich geht′s mir gut
10 PM, eigentlich geht′s mir gut
Zug für Zug bestimmt mein'n Mood
Drag after drag sets my mood
Werde älter und älter, emotional kälter
Get older and older, emotionally colder
Freunde werden Eltern und rücken ausm Center
Friends start families and leave my center
Verschwinden und gründen Familie
Disappear and start families
Während ich mich frag′, TK-Pizza oder liefern?
While I'm asking myself, frozen pizza or delivery?
Ja, ich verschließ' mich vor allem was mir lieb ist
Yeah, I am shutting myself off from everything I love
Vor allem wenn die Bindung zu tief ist
Especially when the bond is too deep
Mein Bruder hat zu lang gebraucht, nahm den Mut dann zwar auf
My brother took too long, then finally got the courage
Doch kam viel zu spät und nun ist er raus
But came way too late and now he's out
Mache zu, stell' mich taub, denn Geduld ist tückisch
I'll close up, turn deaf, because patience is treacherous
Gerade weil ich sie nicht besitze
Especially since I don't have any
Bin glücklich mit nichts, mit kei′m, mit niemand
I'm happy with nothing, with no one, with nobody
Gefühle Blitzeis, ist kalt, ich friere
Emotions are black ice, I'm freezing
Und weil ich hier liege, völlig ohne Liebe
And because I'm lying here, completely without love
Hattest du wohl Recht, als du sagtest, ich sei schwierig
You were probably right when you said I'm difficult
Schon bald ist mein Körper von Krankheit zerfressen
Soon my body will be consumed by illness
Schon bald sind die Worte, die ich sage, die letzten
Soon the words I speak will be my last
Denn schon bald, da geh′ ich in den Wald
Because soon, I'll go into the forest
Schaufel' mir mein Grab selbst und springe rein, bye
I'll dig my own grave and jump in, bye
Schon bald, da geh′ ich in den Wald
Soon, I'll go into the forest
Ich und meine Schaufel, wir geh'n in den Wald
Me and my shovel, we're going into the forest
Schaufel′ mir mein Grab selbst und springe rein
I'll dig my own grave and jump in
Ich und meine Schaufel
Me and my shovel
Ich und meine—, ich und meine— (ich und meine—)
Me and my—, me and my— (me and my—)
Ey, schon bald, da geh' ich in den Wald
Hey, soon, I'll go into the forest
Ich und meine Schaufel
Me and my shovel
Ich und meine Schaufel geh′n in den Wald
Me and my shovel are going into the forest
Schaufel' mir mein Grab selbst und spring' rein
I'll dig my own grave and jump in
Ich und meine Schaufel, wir geh′n in—, wir geh′n in den Wald
Me and my shovel, we're going into—, we're going into the forest
23 Uhr, eigentlich geht's mir gut
11 PM, eigentlich geht′s mir gut
Zug für Zug bestimmt mein′n Mood
Drag after drag sets my mood
Kriege Mahnung nach Mahnung, kein'n Plan, wie ich′s zahle
I get bill after bill, no idea how I'll pay it
Hab' gar nichts, nur Gras, was hier daliegt auf Papier
I have nothing, only the grass on this paper
Doch du willst sie seh′n meine blutrote Seele
But you want to see my deep red soul
Wunder dich nicht, denn da unten ist Elend
Don't be surprised, because down there is misery
Ich bunker' Probleme, ja, sorry, ich seh's nicht
I'm burying problems, yeah, sorry, I don't see it
′Ne Frau in ′nem Haus mit 'nem Hund und ′nem Baby
A woman in a house with a dog and a baby
Denn irgendwann geh'n die und ich steh′ im Regen
Because someday they'll go and I'll be standing in the rain
Und hass' mich dann, weil ich wirklich dachte, es hält ewig
And then I'll hate myself because I really thought it would last forever
Bin umgeben von pechschwarzem Nebel
I'm surrounded by pitch-black fog
Drum sitz′ ich hier rum, schaue Serien allein
So I'm sitting here, watching TV alone
Ohne jeden von denen, mit keinem
Without any of them, with nobody
Hab' mich über Jahre mit dem Leben geeinigt
I made peace with life for years
Doch weil ich jetzt hier liege, langsam stagniere
But because I'm lying here now, slowly stagnating
Hast du damit Recht, wenn du sagst, dass ich's verdiene
You may be right when you say that I deserve it
Schon bald ist mein Körper von Krankheit zerfressen
Soon my body will be consumed by illness
Schon bald sind die Worte, die ich sage, die letzten
Soon the words I speak will be my last
Denn schon bald, da geh′ ich in den Wald
Because soon, I'll go into the forest
Schaufel′ mir mein Grab selbst und springe rein, bye
I'll dig my own grave and jump in, bye
Schon bald, da geh' ich in den Wald
Soon, I'll go into the forest
Ich und meine Schaufel, wir geh′n in den Wald
Me and my shovel, we're going into the forest
Schaufel' mir mein Grab selbst und springe rein
I'll dig my own grave and jump in
Ich und meine Schaufel
Me and my shovel
Ich und meine—, ich und meine— (ich-ich-ich-ich)
Me and my—, me and my— (me-me-me-me)
Ey, schon bald, da geh′ ich in den Wald
Hey, soon, I'll go into the forest
Ich und meine Schaufel
Me and my shovel
Ich und meine Schaufel geh'n in den Wald
Me and my shovel are going into the forest
Schaufel′ mir mein Grab selbst und spring' rein
I'll dig my own grave and jump in
Ich und meine Schaufel, wir geh'n in—, wir geh′n in den Wald
Me and my shovel, we're going into—, we're going into the forest
Geh′n in den Wald
Go into the forest
Geh'n in den Wald
Go into the forest
Geh′n in den Wald
Go into the forest





Авторы: Lance Butters, Ahzumjot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.