Lance Butters - Weißer Rauch - Track by Track - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lance Butters - Weißer Rauch - Track by Track




Weißer Rauch - Track by Track
White Smoke - Track by Track
Auch wenn ich manchmal so viel verpasst hab'
Even though I missed out on so much
Sitz ich zuhaus, sag komm scheiß da drauf
I'm sitting at home, saying don't give a f*ck
Und fickt die Welt wieder mal mein Schädel
And if the world f*cks with my mind again
Versteck ich mich hinter weißem Rauch
I'll hide behind white smoke
Auch wenn ich manchmal so viel verpasst hab'
Even though I missed out on so much
Sitz ich zuhaus, sag komm scheiß da drauf
I'm sitting at home, saying don't give a f*ck
Und fickt die Welt wieder mal mein Schädel
And if the world f*cks with my mind again
Versteck ich mich hinter weißem Rauch
I'll hide behind white smoke
Mein Leben ist dunkelrote Augen, rumlungern mit Frauen
My life is bloodshot eyes, hanging out with women
Auf der Couch rumsitzen und erstmal ein' bauen
Sitting on the couch, rolling one up
Inhalier' den Shit, bis mir nicht mehr so gut geht
Inhaling the shit until I feel sick
Mein Unterbewusstsein sagt, ich sollt' mal zu sehen
My subconscious tells me that I should quit
Ich frag' mich, wann ich mal Klagen hab
I wonder when I will face the consequences
Briefstapel von Richtern, die mahnen und Zahlen bezahlen, weil ich nie da war
Stacks of letters from judges who threaten and demand payment because I'm never there
Doch Weed da für den restlichen Abend
But weed is there for the rest of the evening
Und ich sitz zwar im Glashaus, doch werf' nicht mit Steinen
And even though I live in a glass house, I don't throw stones
Sondern nehme sie und bau mir 'ne Scheinwelt
I take them instead and build a fantasy world
Verstärktes Fundament und wenn jeder mich kennt
A reinforced foundation, and when everyone knows me
Nehme ich die Gun und sterb' als Legende
I'll take a gun and die a legend
Es macht bang - bang, Blut an den Wänden
It goes bang-bang, blood on the walls
Keiner außer mir hat gewollt, dass es endet
No one but me wanted it to end
Doch solang's noch geht, gut leben trotz Fehlern
But as long as it still goes on, I'll live well despite my mistakes
Brenn' ich das Haze an
I'll light up the haze
Auch wenn ich manchmal so viel verpasst hab'
Even though I missed out on so much
Sitz ich zuhaus, sag komm scheiß da drauf
I'm sitting at home, saying don't give a f*ck
Und fickt die Welt wieder mal mein Schädel
And if the world f*cks with my mind again
Versteck ich mich hinter weißem Rauch
I'll hide behind white smoke
Und auch wenn ich manchmal zu viel verpasst hab'
And even though I missed out on too much
Passt das - ganz genau in mein Raster
It fits into my pattern
Ich mach fast nada, schieb's auf auf kommende Tage
I do almost nothing, put it off until tomorrow
Doch bin dann noch kaum in der Lage
But then I'm barely capable
Ich scheiß auf Pepp, kiff mir die Birne weg
I don't give a shit about speed, I'll smoke my mind away
Programmiert für ein Leben das ziemlich früh endet
Programmed for a life that will end quite early
Geh straight auf die 30 zu
Heading straight towards 30
Langsam zeigt sich, alles was ich mach geht in Rauch auf - nichts bleibt mir
Slowly it becomes clear that everything I do goes up in smoke - nothing remains for me
Außer zu inhalieren, fokussieren geht nicht, ist's Hirn so vernebelt
Except inhaling, I can't focus, my brain is so foggy
Und täglich seh' ich Menschen die's regeln, das Lenkrad ergreifen und herumreissen
And every day I see people who manage to stay in control, grab the wheel and turn it around
Doch was muss geschehen bis ich's peile
But what does it take for me to get it
Mein Zelt wird anders, der Trott bleibt der Gleiche
My tent will change, the routine stays the same
Und neigt sich ein Tag auch wieder dem Ende
And even when a day comes to an end
Brennt mein Paper als gäb's kein Problem
I'll light up my paper as if there were no problems
Auch wenn ich manchmal so viel verpasst hab'
Even though I missed out on so much
Sitz ich zuhaus, sag komm scheiß da drauf
I'm sitting at home, saying don't give a f*ck
Und fickt die Welt wieder mal mein Schädel
And if the world f*cks with my mind again
Versteck ich mich hinter weißem Rauch
I'll hide behind white smoke
Und fickt die Welt wieder mal mein Schädel
And if the world f*cks with my mind again
Sitz ich da ohne Regung, versteck mich hinter weißem Rauch
I'll sit there without moving, hiding behind white smoke
Und ist das Leben bald aus, bin ich wenigstens raus
And when life is almost over, at least I'll be out
Ohne Fragen, was wär wär's nicht gekommen, wie's gekommen ist
Without questions, what would have been had it not happened the way it did
Weil der Gedanke im Nachhinein dann umsonst ist
Because the thought in retrospect is then in vain
Doch sollt' ich bis dahin zu sehen wie alles zerbricht
But if I should witness everything fall apart by then
Dann leb' ich's zumindest dick
Then at least I'll live it up
Auch wenn ich manchmal so viel verpasst hab'
Even though I missed out on so much
Sitz ich zuhaus, sag komm scheiß da drauf
I'm sitting at home, saying don't give a f*ck
Und fickt die Welt wieder mal mein Schädel
And if the world f*cks with my mind again
Versteck ich mich hinter weißem Rauch
I'll hide behind white smoke





Авторы: On Bennett, Butters Lance


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.