Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Going
up
never
coming
down
Steige
auf,
komme
nie
runter
This
balloon
don′t
deflate
no
no
way
Dieser
Ballon
lässt
keine
Luft
ab,
nein,
auf
keinen
Fall
See
me
in
the
clouds
Sieh
mich
in
den
Wolken
And
I
got
God's
grace,
angel
wings
looking
good
on
me
now
Und
ich
habe
Gottes
Gnade,
Engelsflügel
sehen
jetzt
gut
an
mir
aus
But
I
didn′t
die,
I
ain't
never
gonna
die
long
as
y'all
around
Aber
ich
bin
nicht
gestorben,
ich
werde
niemals
sterben,
solange
ihr
da
seid
Pass
my
name
around
I
ain′t
playing
round
Gebt
meinen
Namen
weiter,
ich
spiele
keine
Spielchen
I
been
on
my
shit,
yeah
yeah,
the
flow
different
now
Ich
mach
mein
Ding,
yeah
yeah,
der
Flow
ist
jetzt
anders
Water
my
aura,
you
sorta
kinda
looking
rigid
now
Wässere
meine
Aura,
du
wirkst
irgendwie
steif
jetzt
Money
important,
I
double
my
income
and
use
it
to
finish
my
vision
wow
Geld
ist
wichtig,
ich
verdopple
mein
Einkommen
und
nutze
es,
um
meine
Vision
zu
vollenden,
wow
Look
at
the
work
of
art
put
it
on
a
wall,
Michaelango,
let
me
paint
my
soul
Schau
dir
das
Kunstwerk
an,
häng
es
an
die
Wand,
Michelangelo,
lass
mich
meine
Seele
malen
Spirit
flowing
through
the
picture
now
Geist
fließt
jetzt
durch
das
Bild
Yeah,
got
it,
paint
brush,
bigger
strokes
Yeah,
hab's,
Pinsel,
größere
Striche
Every
color
I
combine
and
made
it
gold
Jede
Farbe,
die
ich
kombiniere,
habe
ich
zu
Gold
gemacht
This
is
my
museum
Das
ist
mein
Museum
Yeah,
every
real
nigga
need
a
home,
I
just
make
the
shit
I
feel
and
call
it
home
Yeah,
jeder
echte
Kerl
braucht
ein
Zuhause,
ich
mache
einfach
das
Zeug,
das
ich
fühle,
und
nenne
es
Zuhause
Made
em
say
wow
Brachte
sie
dazu,
wow
zu
sagen
See
it
through
my
eyes
and
see
the
shit
I
know
Sieh
es
durch
meine
Augen
und
sieh
das
Zeug,
das
ich
weiß
See
it
from
the
clouds
you
thought
you
would′ve
flown
Sieh
es
von
den
Wolken,
du
dachtest,
du
wärst
geflogen
If
we
sky
dive
Wenn
wir
Fallschirm
springen
You
could
feel
the
air
it's
rushing
through
your
bones
Du
könntest
die
Luft
spüren,
sie
rauscht
durch
deine
Knochen
Life′s
hard
of
course,
I
can't
argue
that
Das
Leben
ist
natürlich
hart,
dem
kann
ich
nicht
widersprechen
I
find
peace
knowing
this
a
process
Ich
finde
Frieden
im
Wissen,
dass
dies
ein
Prozess
ist
I
thank
God
for
that
Dafür
danke
ich
Gott
I
wonder
what
if
I
just
stopped
doing
this
Ich
frage
mich,
was
wäre,
wenn
ich
einfach
aufhören
würde
damit
Would
I
be
alive
Wäre
ich
am
Leben
Cause
I
don′t
wanna
do
9-5
for
the
rest
of
my
life
like
mom
and
pops
Denn
ich
will
nicht
den
Rest
meines
Lebens
9-to-5
arbeiten
wie
Mama
und
Papa
I
don't
wanna
knock
that
life
down,
a
lot
of
niggas
going
that
route
Ich
will
dieses
Leben
nicht
schlechtmachen,
viele
Leute
gehen
diesen
Weg
I
mean
people
got
kids
to
feed
Ich
meine,
Leute
müssen
Kinder
ernähren
And
I
know
what
that
life′s
about
Und
ich
weiß,
worum
es
in
diesem
Leben
geht
I
ain't
gotta
have
a
kid
to
know
Ich
muss
kein
Kind
haben,
um
das
zu
wissen
All
I
know
is
try
to
get
it
fore
I
do
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
versuch
es
zu
schaffen,
bevor
ich
eins
habe
But
I
got
a
girl
I'm
seeing
now
and
man
her
pussy
power
going
through
the
roof
that′s
a
given
truth
Aber
ich
treffe
gerade
ein
Mädchen
und
Mann,
ihre
Pussy-Power
geht
durch
die
Decke,
das
ist
eine
gegebene
Wahrheit
Like
the
rest
of
my
work
Wie
der
Rest
meiner
Arbeit
I′m
on
a
mission
to
work
for
me
Ich
bin
auf
einer
Mission,
für
mich
selbst
zu
arbeiten
Started
my
museum
early
though
Habe
mein
Museum
aber
früh
begonnen
I
turn
my
word
into
history
Ich
verwandle
mein
Wort
in
Geschichte
Building
the
leg
of
a
legacy
Baue
das
Fundament
eines
Vermächtnisses
I
was
in
school
for
a
minute
and
left
for
the
ten
thousand
hours
it
took
me
to
work
on
my
masterpiece
Ich
war
kurz
in
der
Schule
und
ging
für
die
zehntausend
Stunden,
die
ich
brauchte,
um
an
meinem
Meisterwerk
zu
arbeiten
I'm
tryna
be
on
my
Master
P
shit
Ich
versuche,
auf
meinem
Master
P-Ding
zu
sein
Every
season,
every
flower,
every
pot
Jede
Jahreszeit,
jede
Blume,
jeder
Topf
Every
evening,
every
reason,
love
me
now
or
love
me
not
Jeden
Abend,
jeden
Grund,
liebe
mich
jetzt
oder
liebe
mich
nicht
In
the
deep
end
every
weekend
Hennessy
my
pool
of
choice
Jedes
Wochenende
im
tiefen
Ende,
Hennessy
mein
Pool
der
Wahl
I
float
around
and
pray
to
Jesus
Ich
treibe
herum
und
bete
zu
Jesus
I
don′t
die
before
you
see
this,
yeah
Dass
ich
nicht
sterbe,
bevor
ihr
das
seht,
yeah
Yeah,
got
it,
paint
brush,
bigger
strokes
Yeah,
hab's,
Pinsel,
größere
Striche
Every
color
I
combine
and
made
it
gold
Jede
Farbe,
die
ich
kombiniere,
habe
ich
zu
Gold
gemacht
This
is
my
museum
Das
ist
mein
Museum
Yeah,
every
real
nigga
need
a
home,
I
just
make
the
shit
I
feel
and
call
it
home
Yeah,
jeder
echte
Kerl
braucht
ein
Zuhause,
ich
mache
einfach
das
Zeug,
das
ich
fühle,
und
nenne
es
Zuhause
Made
em
say
wow
Brachte
sie
dazu,
wow
zu
sagen
See
it
through
my
eyes
and
see
the
shit
I
know
Sieh
es
durch
meine
Augen
und
sieh
das
Zeug,
das
ich
weiß
See
it
from
the
clouds
you
thought
you
would've
flown
Sieh
es
von
den
Wolken,
du
dachtest,
du
wärst
geflogen
If
we
sky
dive
Wenn
wir
Fallschirm
springen
You
could
feel
the
air
it′s
rushing
through
your
bones
Du
könntest
die
Luft
spüren,
sie
rauscht
durch
deine
Knochen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lance Jackson
Альбом
Museum
дата релиза
14-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.